Kifejezéstár

hu Birtokos névmások 1   »   da Possessivpronominer 1

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

Birtokos névmások 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
én – enyém j-g – --n ----t j__ – m__ / m__ j-g – m-n / m-t --------------- jeg – min / mit 0
Nem találom a kulcsomat. Je- ka---kk- ----e m-- n-g-e. J__ k__ i___ f____ m__ n_____ J-g k-n i-k- f-n-e m-n n-g-e- ----------------------------- Jeg kan ikke finde min nøgle. 0
Nem találom a jegyemet. Jeg -an-i----f-n-- m-n------t. J__ k__ i___ f____ m__ b______ J-g k-n i-k- f-n-e m-n b-l-e-. ------------------------------ Jeg kan ikke finde min billet. 0
te – tiéd du –-d-----dit d_ – d__ / d__ d- – d-n / d-t -------------- du – din / dit 0
Megtaláltad a kulcsodat? Har -u--u------i- ----e? H__ d_ f_____ d__ n_____ H-r d- f-n-e- d-n n-g-e- ------------------------ Har du fundet din nøgle? 0
Megtaláltad a jegyedet? H-r----fu-det-------llet? H__ d_ f_____ d__ b______ H-r d- f-n-e- d-n b-l-e-? ------------------------- Har du fundet din billet? 0
ő – övé h-n-– h--s h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Tudod, hogy hol van a kulcsa? Ved---- hvo---a-- --g-e-er? V__ d__ h___ h___ n____ e__ V-d d-, h-o- h-n- n-g-e e-? --------------------------- Ved du, hvor hans nøgle er? 0
Tudod, hol van a jegye? Ved du, hvor hans-b-lle--er? V__ d__ h___ h___ b_____ e__ V-d d-, h-o- h-n- b-l-e- e-? ---------------------------- Ved du, hvor hans billet er? 0
ő – övé hu--– h-n--s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
A pénze elveszett. Hen--s --nge er -æk. H_____ p____ e_ v___ H-n-e- p-n-e e- v-k- -------------------- Hendes penge er væk. 0
És a hitelkártyája is elveszett. O--he-d-- kreditkor- er---s--væ-. O_ h_____ k_________ e_ o___ v___ O- h-n-e- k-e-i-k-r- e- o-s- v-k- --------------------------------- Og hendes kreditkort er også væk. 0
mi – miénk vi – v---s v_ – v____ v- – v-r-s ---------- vi – vores 0
A nagyapánk beteg. Vo--s---rf-r /-f-rf---er--y-. V____ m_____ / f_____ e_ s___ V-r-s m-r-a- / f-r-a- e- s-g- ----------------------------- Vores morfar / farfar er syg. 0
A nagymamánk egészséges. V-re-----mo- /--a-m-r-er -a-k. V____ m_____ / f_____ e_ r____ V-r-s m-r-o- / f-r-o- e- r-s-. ------------------------------ Vores mormor / farmor er rask. 0
ti – tiétek I - --res I – j____ I – j-r-s --------- I – jeres 0
Gyerekek, hol van apukátok? B--n,-hvo---r-j--e--far? B____ h___ e_ j____ f___ B-r-, h-o- e- j-r-s f-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres far? 0
Gyerekek, hol van anyukátok? B--n----or-er-j-r-- m-r? B____ h___ e_ j____ m___ B-r-, h-o- e- j-r-s m-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres mor? 0

Kreatív nyelv

A kreativitás manapság egy nagyon fontos tulajdonság. Mindenki kreatív akar lenni. A kreatív emberek ugyanis intelligensnek számítanak. A nyelvünknek is kreatívnak kell lennie. Régebben arra törekedtek, hogy minél helyesebben beszéljenek. Manapság már minél kreatívabban akarjuk kifejezni magunkat. A reklámok és az új médiák kiváló példák erre. Megmutatják, hogyan lehet a nyelvvel játszani. Körülbelül 50 éve egyre nagyobb jelentőséggel bír a kreativitás. Még a kutatók is foglalkoznak ezzel a jelenséggel. Pszichológusok, pedagógusok és filozófusok vizsgálják a kreatív folyamatokat. A kreativitást pedig úgy definiálják, mint az új létrahozására irányuló képességet. Egy kreatív szónok tehát új nyelvi formákat hoz létre. Ezek lehetnek szavak vagy akár nyelvtani struktúrák. A nyelvészek a kreatív beszédben ismerik fel, hogy hogyan alakul a nyelvünk. De nem minden ember érti meg az új nyelvi elemeket. A kreatív nyelv megértéséhez tudásra van szükségünk. Tudnunk kell, hogyan működik egy nyelv. Ismerni kell a világot, ahol a nyelvet használók élnek. Csak így tudjuk megérteni, hogy mit akarnak mondani. Egy példa erre a fiatalok nyelve. A gyerekek és a fiatalok folyton új kifejezéseket találnak ki. A felnőttek sokszor nem értik meg ezeket a szavakat. Léteznek már szótárak is, amelyek a fiatalok nyelvét értelmezik. De ezek sokszor már egy generáció alatt elévülnek! A kreatív beszédet viszont meg lehet tanulni. Szakemberek különböző tanfolyamokat kínálnak ilyen célból. A legfontosabb szabály mindig úgy szól: Használja saját belső hangját!