Kifejezéstár

hu Birtokos névmások 1   »   da Possessivpronominer 1

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

Birtokos névmások 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
én – enyém je- --min-/ -it j__ – m__ / m__ j-g – m-n / m-t --------------- jeg – min / mit 0
Nem találom a kulcsomat. Jeg kan ikk--f-n-e m-n nøg--. J__ k__ i___ f____ m__ n_____ J-g k-n i-k- f-n-e m-n n-g-e- ----------------------------- Jeg kan ikke finde min nøgle. 0
Nem találom a jegyemet. J-- -an --ke fi-d-------il-et. J__ k__ i___ f____ m__ b______ J-g k-n i-k- f-n-e m-n b-l-e-. ------------------------------ Jeg kan ikke finde min billet. 0
te – tiéd d------- / --t d_ – d__ / d__ d- – d-n / d-t -------------- du – din / dit 0
Megtaláltad a kulcsodat? Ha-----fun--- --- -ø-l-? H__ d_ f_____ d__ n_____ H-r d- f-n-e- d-n n-g-e- ------------------------ Har du fundet din nøgle? 0
Megtaláltad a jegyedet? H-r d------e- d---b-l-e-? H__ d_ f_____ d__ b______ H-r d- f-n-e- d-n b-l-e-? ------------------------- Har du fundet din billet? 0
ő – övé ha- –-h--s h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Tudod, hogy hol van a kulcsa? V-- d----v-r h--- -øgle-e-? V__ d__ h___ h___ n____ e__ V-d d-, h-o- h-n- n-g-e e-? --------------------------- Ved du, hvor hans nøgle er? 0
Tudod, hol van a jegye? V-d-d-- hv-r----- -ill---e-? V__ d__ h___ h___ b_____ e__ V-d d-, h-o- h-n- b-l-e- e-? ---------------------------- Ved du, hvor hans billet er? 0
ő – övé h-- –-h---es h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
A pénze elveszett. Hend-s-p--ge--- væ-. H_____ p____ e_ v___ H-n-e- p-n-e e- v-k- -------------------- Hendes penge er væk. 0
És a hitelkártyája is elveszett. O--he------r-dit---t--- -g-å-v--. O_ h_____ k_________ e_ o___ v___ O- h-n-e- k-e-i-k-r- e- o-s- v-k- --------------------------------- Og hendes kreditkort er også væk. 0
mi – miénk v- - vores v_ – v____ v- – v-r-s ---------- vi – vores 0
A nagyapánk beteg. V-re--morf---/-f-r-a-----syg. V____ m_____ / f_____ e_ s___ V-r-s m-r-a- / f-r-a- e- s-g- ----------------------------- Vores morfar / farfar er syg. 0
A nagymamánk egészséges. V-r-s mormor-/ f---o- -r---sk. V____ m_____ / f_____ e_ r____ V-r-s m-r-o- / f-r-o- e- r-s-. ------------------------------ Vores mormor / farmor er rask. 0
ti – tiétek I-- j-res I – j____ I – j-r-s --------- I – jeres 0
Gyerekek, hol van apukátok? Bø----h-or--r-j---- -ar? B____ h___ e_ j____ f___ B-r-, h-o- e- j-r-s f-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres far? 0
Gyerekek, hol van anyukátok? Bø----h-----r -e-e- m-r? B____ h___ e_ j____ m___ B-r-, h-o- e- j-r-s m-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres mor? 0

Kreatív nyelv

A kreativitás manapság egy nagyon fontos tulajdonság. Mindenki kreatív akar lenni. A kreatív emberek ugyanis intelligensnek számítanak. A nyelvünknek is kreatívnak kell lennie. Régebben arra törekedtek, hogy minél helyesebben beszéljenek. Manapság már minél kreatívabban akarjuk kifejezni magunkat. A reklámok és az új médiák kiváló példák erre. Megmutatják, hogyan lehet a nyelvvel játszani. Körülbelül 50 éve egyre nagyobb jelentőséggel bír a kreativitás. Még a kutatók is foglalkoznak ezzel a jelenséggel. Pszichológusok, pedagógusok és filozófusok vizsgálják a kreatív folyamatokat. A kreativitást pedig úgy definiálják, mint az új létrahozására irányuló képességet. Egy kreatív szónok tehát új nyelvi formákat hoz létre. Ezek lehetnek szavak vagy akár nyelvtani struktúrák. A nyelvészek a kreatív beszédben ismerik fel, hogy hogyan alakul a nyelvünk. De nem minden ember érti meg az új nyelvi elemeket. A kreatív nyelv megértéséhez tudásra van szükségünk. Tudnunk kell, hogyan működik egy nyelv. Ismerni kell a világot, ahol a nyelvet használók élnek. Csak így tudjuk megérteni, hogy mit akarnak mondani. Egy példa erre a fiatalok nyelve. A gyerekek és a fiatalok folyton új kifejezéseket találnak ki. A felnőttek sokszor nem értik meg ezeket a szavakat. Léteznek már szótárak is, amelyek a fiatalok nyelvét értelmezik. De ezek sokszor már egy generáció alatt elévülnek! A kreatív beszédet viszont meg lehet tanulni. Szakemberek különböző tanfolyamokat kínálnak ilyen célból. A legfontosabb szabály mindig úgy szól: Használja saját belső hangját!