Kifejezéstár

hu Lerobbanni az autóval   »   da Problemer med bilen

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Lerobbanni az autóval

39 [niogtredive]

Problemer med bilen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
Hol van a következő benzinkút? Hvor-er-d---n-rmes---tan-s-a-io-? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-n-s-a-i-n- --------------------------------- Hvor er den nærmeste tankstation? 0
Defektem van. J-g -a- e---u-kte-et-dæ-. J__ h__ e_ p________ d___ J-g h-r e- p-n-t-r-t d-k- ------------------------- Jeg har et punkteret dæk. 0
Ki tudja cserélni a kereket? Ka--d--s-------ju---? K__ d_ s_____ h______ K-n d- s-i-t- h-u-e-? --------------------- Kan du skifte hjulet? 0
Szükségem van egy pár liter dízelolajra. J-- h-- br-- -or no--e -i--------el. J__ h__ b___ f__ n____ l____ d______ J-g h-r b-u- f-r n-g-e l-t-r d-e-e-. ------------------------------------ Jeg har brug for nogle liter diesel. 0
Nincs több benzinem. J-g -ar--kk- m-r--b--z--. J__ h__ i___ m___ b______ J-g h-r i-k- m-r- b-n-i-. ------------------------- Jeg har ikke mere benzin. 0
Van egy tartalék kannája? Ha- -u-e--res-r------? H__ d_ e_ r___________ H-r d- e- r-s-r-e-u-k- ---------------------- Har du en reservedunk? 0
Hol tudok telefonálni? Hvor e----- ---tel-fo-? H___ e_ d__ e_ t_______ H-o- e- d-r e- t-l-f-n- ----------------------- Hvor er der en telefon? 0
Szükségem van egy vontatóra. J-g-ha- bru- for -- --g-e-i----erv--e. J__ h__ b___ f__ e_ b_________________ J-g h-r b-u- f-r e- b-g-e-i-g-s-r-i-e- -------------------------------------- Jeg har brug for en bugseringsservice. 0
Keresek egy javítóműhelyt. J-- l-----ef----et-væ---t-d. J__ l____ e____ e_ v________ J-g l-d-r e-t-r e- v-r-s-e-. ---------------------------- Jeg leder efter et værksted. 0
Történt egy baleset. D-- -r-s--t -t u-eld. D__ e_ s___ e_ u_____ D-r e- s-e- e- u-e-d- --------------------- Der er sket et uheld. 0
Hol van a legközelebbi telefon? Hv---e--de- ---me-te t---fon? H___ e_ d__ n_______ t_______ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n- ----------------------------- Hvor er den nærmeste telefon? 0
Van Önnél egy mobiltelefon? Har -- -n--ob-lte-e--- -å---g? H__ d_ e_ m___________ p_ d___ H-r d- e- m-b-l-e-e-o- p- d-g- ------------------------------ Har du en mobiltelefon på dig? 0
Segítségre van szükségünk. V----- b-----or ---l-. V_ h__ b___ f__ h_____ V- h-r b-u- f-r h-æ-p- ---------------------- Vi har brug for hjælp. 0
Hívjon egy orvost! R--- efter--n--æge! R___ e____ e_ l____ R-n- e-t-r e- l-g-! ------------------- Ring efter en læge! 0
Hívja a rendőrséget! Ri------er ---i-i-t! R___ e____ p________ R-n- e-t-r p-l-t-e-! -------------------- Ring efter politiet! 0
Kérem az iratait! D-n- -a-ire-- -a-. D___ p_______ t___ D-n- p-p-r-r- t-k- ------------------ Dine papirer, tak. 0
Kérem a vezetöi engedélyét! D-t kørek-r------. D__ k________ t___ D-t k-r-k-r-, t-k- ------------------ Dit kørekort, tak. 0
Kérem a forgalmi engedélyét! B-lens r-----rerin---tte-t----k. B_____ r___________________ t___ B-l-n- r-g-s-r-r-n-s-t-e-t- t-k- -------------------------------- Bilens registreringsattest, tak. 0

A csecsemő mint nyelvtehetség

Még mielőtt beszélni tudnának, a csecsemők sokat tudnak a nyelvről. Ezt különböző kutatások kimutatták. Speciális csecsemő laborokban vizsgálják a gyerekek fejlődését. Eközben azt is megvizsgálják, hogy a gyerekek hogyan tanulnak meg beszélni. Ezek szerint a csecsemők sokkal intelligensebbek, mint ahogyan azt eddig feltételeztük. Már 6 hónapos korukban igen jó nyelvi képességgel rendelkeznek. Felismerik például az anyanyelvüket. Francia vagy német csecsemők máshogyan reagálnak bizonyos hangokra. Különböző hangsúlyok különböző viselkedést váltanak ki. A csecsemők tehát felismerik a nyelvi hangsúlyokat. Már az egészen kis gyerekek is képesek több szó megjegyzésére. A szülők nagyon fontosak a csecsemők nyelvi fejlődésének szempontjából. Ugyanis a csecsemőknek már születésüktől kezdve interakciókra van szükségük. Anyuval és apuval szeretnének kommunikálni. Az interakcióknak viszont pozitív érzelmekkel kell párosulniuk. A szülőknek nem szabad izgulniuk mikor csecsemőjükkel beszélnek. Az is rossz, ha nagyon keveset beszélnek velük. A stressz és a hallgatás negatív következményekkel járhat a csecsemő számára. Kedvezőtlenül hathat nyelvi fejlődésükre. A tanulás a csecsemők számára már az anyaméhben elkezdődik! Már megszületésük előtt is reagálnak a beszédre. Pontosan képesek akusztikai jelek felfogására. Születésük után ezeket a jeleket megint felismerik. A még meg nem született gyerekek a beszéd ritmikáját is megtanulják. Az anyjuk hangját már az anyaméhben is képesek hallani. Tehát már a meg nem született gyerekkel is lehet beszélgetni. Azonban ezt nem kell túlzásba vinni… Születése után lesz elég ideje a gyereknek megtanulni beszélni!