én – enyém
मै--– --र------री-/ --रे
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
s-mb-ndhav-ac--k ----a-aa--1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
én – enyém
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a kulcsomat.
म-झे--े-- -ाभी न--- म-ल र-ी-है
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
samb-n-h-vaac-ak s-r---aam 1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a kulcsomat.
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a jegyemet.
मुझ-----ा-ट--ट--ह-ं--िल र-ा -ै
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
ma---–--e-a - ----e-/-m--e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Nem találom a jegyemet.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
main – mera / meree / mere
te – tiéd
तुम-- ---्---ा - त-म-ह--ी-/-त--्हारे
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
ma---– mer- ----r-e /-m--e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
te – tiéd
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a kulcsodat?
क्-ा त-म्-े- --नी -----म-ल गयी?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
ma----------/-m---------re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a kulcsodat?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a jegyedet?
क-----ु-्-े- तु---ार- टिक- मिल-ग-ा?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
muj-e m-ree c--ab-e- --hi---il r-he----i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Megtaláltad a jegyedet?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ő – övé
वह - ---- / ---ी-/-उ-के
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m-jh- --ree-cha---e--n-h---mil r--ee-hai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क--ा--ुम-ह-ं प---ह-, --क- -ाभी----- --?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
m-----m-re- ---abh-e-nah-n --l ra--- --i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hol van a jegye?
क-य- ----ह-ं पता-है--उ-का टिकट------ह-?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
muj-e --r- --ka- -ah-n--il--a-a hai
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Tudod, hol van a jegye?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ő – övé
वह-– -स-- - --क- -----े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
mu-h- --ra-t--a--nahi- m-l r-ha-h-i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
A pénze elveszett.
उ-के-प--े चो-ी ह- गए-ह-ं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
mu-h- ---- t-----nah-- mil ra-a--ai
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
A pénze elveszett.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
És a hitelkártyája is elveszett.
औ--उसक- क-रे--ट-क---ड-भ- -ो-ी हो ----है
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
t---– tu---a-a-- --mh-a--e-- tum-aare
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
És a hitelkártyája is elveszett.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
mi – miénk
हम – -मा-- / -म----- -म-रे
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
t-m-- -um-aa-a / ---haar-e / t-mhaa-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
mi – miénk
हम – हमारा / हमारी / हमारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagyapánk beteg.
हम-रे -ा-ा-----र ह-ं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
tum - t--h--ra / t-m--are--/-t-mh-a-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagyapánk beteg.
हमारे दादा बीमार हैं
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagymamánk egészséges.
हम-------ी -- -ेह- अच-छी है
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
k-- -umh-n ----e--cha-bh-- -i- -a---?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
A nagymamánk egészséges.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ti – tiétek
त-म ---- तु-्हारा - तु-्-ारी-/ तुम्ह-रे
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
ky--tum-e--ap-ne----a---ee m-- g-y-e?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ti – tiétek
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्च-ं,--ुम्---- पि-ा कह---ह--?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
kya t-m--n -p--ee-----bhee m-l-gayee?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच्च-ं,----्हा-ी मा- क-ा- है-?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
k-- -umh-- tu--aa-a t-kat--il -aya?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?