én – enyém
मै- –--े-ा-- --र--/--ेरे
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
sa-bandhavaach-- sa--an--- 1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
én – enyém
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a kulcsomat.
म--- मेर---ाभी---ीं-मिल-र-ी -ै
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
sa-ban--a-aach-k -a----a-m-1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a kulcsomat.
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a jegyemet.
मुझे--े-- -----नह-- --ल र-ा -ै
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
m-i- – ---a / -e-ee / m-re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Nem találom a jegyemet.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
main – mera / meree / mere
te – tiéd
तुम-– -ुम्--र- - -ुम्-ा-- - तुम्-ारे
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
mai-------a-/ m--e--/----e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
te – tiéd
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a kulcsodat?
क--ा-----हें अपनी-चाभी -----यी?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
ma---–-m--a-- m---e -----e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a kulcsodat?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a jegyedet?
क्-ा---म्हे--त--्हार- ट--- -ि--गय-?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
m-j-e--------haa-he--n---n---- ra-----ai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Megtaláltad a jegyedet?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ő – övé
वह-– --का-- उ--ी-/ -सके
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
mu--- ------ch--b--- na-in --l rah-e --i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्-- तु---ें-प-ा --,--सक- ---- कहा- ह-?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
mu-------e- --a--h-- nahi--mil-r---- -ai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hol van a jegye?
क्-ा--ु---े- -त----,-उ-का---क---ह-- है?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
mujh--mer- t-k-t n--i- --l -ah- h-i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Tudod, hol van a jegye?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ő – övé
वह - -स-ा-/ -स-- - -सके
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m-jhe m-ra -i--t---hin--il ---- hai
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
A pénze elveszett.
उ-के----- --री हो--ए ह-ं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
mu--- m-----i-a- n-h-n---l r--a h-i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
A pénze elveszett.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
És a hitelkártyája is elveszett.
और---क-----ेड-ट-कार-ड-भ- च-र- हो------ै
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
tum-- -u--aa-a --tumh-a--- - tu-h---e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
És a hitelkártyája is elveszett.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
mi – miénk
हम --हमारा - -मारी /-हमा-े
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
t-m – -um-aar- --t-m-a---- ---u-h---e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
mi – miénk
हम – हमारा / हमारी / हमारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagyapánk beteg.
ह------ा-ा -ी-ा--ह-ं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
t-m - tum--a-a-/-t-mhaar-e --t-m-a-re
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagyapánk beteg.
हमारे दादा बीमार हैं
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagymamánk egészséges.
हम-र- द----की से-- --्छी है
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
kya---m-e- a-anee ----bhee-m-l ---e-?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
A nagymamánk egészséges.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ti – tiétek
तुम ------ु---ार- --त-म--ा-ी---त-म्-ा-े
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
k-a-t-mhe- a----- --a-bhee--i- gaye-?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ti – tiétek
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van apukátok?
ब---ो----ु---ा-े-प--ा-क----ह--?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
kya-t--h-n a-anee--h---h-e--il --y--?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van anyukátok?
ब-्च--- त-म-ह--ी म-ँ --ा--है-?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
k-a--u-he---um------t---- -il g-ya?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?