én – enyém
म-ं – म-रा-- --री --मेरे
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
s-mb-----vaa---k-sa------- 1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
én – enyém
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a kulcsomat.
मु-े--े-ी -ाभी --ीं म-- र-ी--ै
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
sa--a----v-a--a----r--naam-1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a kulcsomat.
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a jegyemet.
मु-े--े-- -िक- -ही---ि--र-ा -ै
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
ma-n-- mera-/ m-re- - me-e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Nem találom a jegyemet.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
main – mera / meree / mere
te – tiéd
तु- –---म्ह-रा-- ----हा------ु----रे
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
m--n-–--e-- /-mer-e - m-re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
te – tiéd
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a kulcsodat?
क्---तुम्-े- अ-----ाभी म-ल ग--?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
mai--– m--a-/---r-- / -e-e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a kulcsodat?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a jegyedet?
क्य- -ु--ह---त-म-हा-- ---ट-मि---य-?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
m--he --r-e---a-b--e-nahi- mil-ra-e- hai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Megtaláltad a jegyedet?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ő – övé
व- - उस-ा - उसक- -----े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
mu-h- -e--e -haab--e na-i- m---rahe--hai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्-- तुम-ह-- --ा--ै--उ-क--चाभ- क--ँ --?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
m---e -e------a-bh-- --h-n---l------ --i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hol van a jegye?
क्य- तुम--े- -ता-है, उ--- ट-----ह---है?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
m-jhe -e-- -ikat --h-- -il rah- h-i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Tudod, hol van a jegye?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ő – övé
वह-–-उस-ा-- उस-ी - --के
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m-j---me-a ti-at nahin mi- rah- h-i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
A pénze elveszett.
उ--े पैस- च-री-ह--गए-ह-ं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
mu-h- m-ra-t--a- -ahi---i--r--- --i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
A pénze elveszett.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
És a hitelkártyája is elveszett.
और -स---क्रे-ि--का-्ड ---च-र- -ो -य- है
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
t-- – -um-aar- / t-mh-a-e- / -um--are
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
És a hitelkártyája is elveszett.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
mi – miénk
ह--–---ा-ा / ह-ा---/----रे
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
t---– -u--a--- / ---h---e----tum--are
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
mi – miénk
हम – हमारा / हमारी / हमारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagyapánk beteg.
हमारे --द---ीमार-हैं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
t-- – t-m--ar--- -u-h--ree-- t-m----e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagyapánk beteg.
हमारे दादा बीमार हैं
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagymamánk egészséges.
हम-री--ाद- क- सेहत-अ--छी--ै
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
k-a t-m----apa--- -ha---e- --l --yee?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
A nagymamánk egészséges.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ti – tiétek
त----ब-----म-हारा-/--ुम----ी / ---्-ा-े
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
k-a t-m----a-a-e- -h----ee-mi--g-y-e?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ti – tiétek
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्च-ं,-त-म्हारे प-त--क-ा---ैं?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
kya -u-h-n apa-ee--h------ -i- -a--e?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच-चो-, तु-्-ारी-म-- -ह---है-?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
ky- ---he- -u---ar--ti--t m---ga-a?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?