Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   hi भूतकाल ३

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

bhootakaal 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hindi Lejátszás Több
telefonálni टेल-फोन कर-ा टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
bh--t-k----3 b_________ 3 b-o-t-k-a- 3 ------------ bhootakaal 3
Telefonáltam. मै-ने--े-ि-ो- क--ा मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
b-o-t-k-a--3 b_________ 3 b-o-t-k-a- 3 ------------ bhootakaal 3
Az egész időben telefonáltam. मैं-- -ूरा-स-- --ल--ो---ि-ा मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
te--p--n kara-a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
kérdezni पू-ना पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
te--p----ka---a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Kérdeztem. म---े ---ा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
t-l-pho- ----na t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Mindig kérdeztem. म---े---ेशा--ू-ा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
mai-n- telip-o--ki-a m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
mesélni सु---ा सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
main-e -elipho- k-ya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Meséltem. म--ने--ु---ा मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
m-in-- te-i-ho- --ya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Az egész történetet elmeséltem. मैं-- ---ी कह-न- -ु-ाई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
m-in---p--ra -am------i--o--ki-a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
tanulni स--ना सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
mainne --o-a--am-y----ipho- -iya m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
Tanultam. म---- -ी-ा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
m----- p--ra-s--ay --l----- ki-a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
Egész este tanultam. मैंन- श-म ---सी-ा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
poo-h--na p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
dolgozni क-- --ना का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
p-----ana p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Dolgoztam. म-ं-- क-म कि-ा मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
p-oc---na p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Egész nap dolgoztam. म---े-पूर- -ि- क-म-क-या मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
m--n-e--oo-hha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
enni ख--ा खा_ ख-न- ---- खाना 0
m-in-e --och-a m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Ettem. म-ं---ख-या मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
m-inne p-o-h-a m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Az összes ételt megettem. मै--े -ार--खा-- ख--ा मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
m-i--e --mesh- po-ch-a m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…