Tiszta a strand?
Ε---- κ-θαρή η π-ραλ--;
Ε____ κ_____ η π_______
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α-
-----------------------
Είναι καθαρή η παραλία;
0
D--s-ēri-t---s--t---d--k-p-s
D_____________ s___ d_______
D-a-t-r-ó-ē-e- s-i- d-a-o-é-
----------------------------
Drastēriótētes stis diakopés
Tiszta a strand?
Είναι καθαρή η παραλία;
Drastēriótētes stis diakopés
Lehet ott fürdeni?
Μπορεί καν-ί- να-κ-ν---μπ-ν---εκ-ί;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ μ_____ ε____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-;
-----------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
0
Dr-s-ē---t-te- -tis di---pés
D_____________ s___ d_______
D-a-t-r-ó-ē-e- s-i- d-a-o-é-
----------------------------
Drastēriótētes stis diakopés
Lehet ott fürdeni?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
Drastēriótētes stis diakopés
Nem veszélyes ott fürdeni?
Δε- ε-ν-----ι-ίνδυ-- ---κ-νε-ς -π---ο --εί;
Δ__ ε____ ε_________ ν_ κ_____ μ_____ ε____
Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-;
-------------------------------------------
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
0
Eí-ai-kath----- p-ral-a?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Nem veszélyes ott fürdeni?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
Μ-ο-ε--κα-ε---να--αν-ι-τε--εδώ μ----μπ----;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ ο_______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
0
Eí--i--at-a---- p-r-l--?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
Μ--ρ---καν-ί--ν- δανε-στ----δ- μ-α-----λ--γκ;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ σ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
0
Eína- kat-a-ḗ-ē---ra--a?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
Μπ-ρ-ί κ------ν- δ-ν-ισ--ί------ί- βά---;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ β_____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α-
-----------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
0
M-ore---a---s-n--k---i m-áni- e-e-?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen szörföznék.
Θα--κανα---χ--ί-τ-ς-σέρφ-ν--.
Θ_ έ____ ε_________ σ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
0
Mpo-e--kan-------k-n-i ---n-o-e--í?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen szörföznék.
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen búvárkodnék.
Θα--κ--α ε-χ--ίστ-ς κατάδ---.
Θ_ έ____ ε_________ κ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
0
Mpo-e- kaneí- ----án-- -pá--o ekeí?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen búvárkodnék.
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen vízisíelnék.
Θ- -κανα ε-χ-ρί-τ---θα-άσ--ο---ι.
Θ_ έ____ ε_________ θ_______ σ___
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
0
D-n ------ep-k-n-y-o n---á--i- mpá-io ekeí?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Szívesen vízisíelnék.
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet egy szörföt bérelni?
Μπορε----νείς-ν- ν--κιά-----ί-----ίδ- -ου --ρφ;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ μ__ σ_____ τ__ σ____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-;
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
0
D-- e-n-i-e-i-í--yno------n--s-m----- --eí?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet egy szörföt bérelni?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
Μπο--ί -αν----ν- ---κ--σει-ε--π-ισμό κα-ά---η-;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ ε________ κ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς-
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
0
D---e--a----ikínd-no--- k-neis-m-áni- ekeí?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
Μπο-----αν-ί- -α -οικιά----π----α--ια -αλάσ-ι---κι;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ π_____ γ__ θ_______ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
0
Mp-re- --n--s-na---n-i---í---- -í- -mpr---?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Még csak kezdő vagyok.
Είμαι-α-χ-ρι-ς.
Ε____ α________
Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-.
---------------
Είμαι αρχάριος.
0
Mp-r-í-kan-í---a --n--s--- e-- m-a o-prél-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Még csak kezdő vagyok.
Είμαι αρχάριος.
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Középhaladó vagyok.
Εί--ι μέ-ο- επι--δο-.
Ε____ μ____ ε________
Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-.
---------------------
Είμαι μέσου επιπέδου.
0
Mpo-----an-í- -a -ane--t-- -d- mía----ré-a?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Középhaladó vagyok.
Είμαι μέσου επιπέδου.
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
Εί-αι αρ-ε-ά-εξ-ι---ωμ---ς με το --λ-μα.
Ε____ α_____ ε____________ μ_ τ_ ά______
Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-.
----------------------------------------
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
0
M----- kaneí-----daneis--í e-ṓ--í- --z----’n-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Hol van a sílift?
Π-- είν-ι-τ- -ε-ε-ερ-κ;
Π__ ε____ τ_ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
-----------------------
Πού είναι το τελεφερίκ;
0
Mp---- k-neí------ane--t---e-ṓ mí- --z-lon--k?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Hol van a sílift?
Πού είναι το τελεφερίκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Tehát van nálad sífelszerelés?
Έ--ις------α -ου---- -αζί --υ;
Έ____ π_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
0
Mpo-e----ne-- na dane-ste- ed- -í- -e--lo----?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Tehát van nálad sífelszerelés?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Tehát van nálad síbakancs?
Έ---ς -π--ε- τ-υ-------ζ--σο-;
Έ____ μ_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
0
M-o--í ka-eí--na -aneis-e----ṓ-m-a -á--a?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ b_____
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a-
-----------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
Tehát van nálad síbakancs?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?