Tiszta a strand?
सम--------र- स्-च्--आहे का?
स______ स्___ आ_ का_
स-ु-्-क-न-र- स-व-्- आ-े क-?
---------------------------
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का?
0
s-ṭṭī-ī-a u-akr-ma
s________ u_______
s-ṭ-ī-ī-a u-a-r-m-
------------------
suṭṭītīla upakrama
Tiszta a strand?
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का?
suṭṭītīla upakrama
Lehet ott fürdeni?
आ----िथे ---ू श-तो---?
आ__ ति_ पो_ श__ का_
आ-ण त-थ- प-ह- श-त- क-?
----------------------
आपण तिथे पोहू शकतो का?
0
suṭ-ī-ī-- u--k--ma
s________ u_______
s-ṭ-ī-ī-a u-a-r-m-
------------------
suṭṭītīla upakrama
Lehet ott fürdeni?
आपण तिथे पोहू शकतो का?
suṭṭītīla upakrama
Nem veszélyes ott fürdeni?
तिथे-पोहण---ो------ त---ा--?
ति_ पो__ धो____ त_ ना__
त-थ- प-ह-े ध-क-द-य- त- न-ह-?
----------------------------
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही?
0
s-mu------ārā--v-c-ha ā----ā?
s____________ s______ ā__ k__
s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-?
-----------------------------
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Nem veszélyes ott fürdeni?
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही?
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
इथे -ॅरास-ल भ-ड्-ान--मि-ू शक-े-का?
इ_ पॅ___ भा___ मि_ श__ का_
इ-े प-र-स-ल भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का?
0
sam-dr--i-ārā s--c--a--hē -ā?
s____________ s______ ā__ k__
s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-?
-----------------------------
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का?
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
इ-े--ेक –--ुर्-ी---ड--ाने-मिळू -----का?
इ_ डे_ – खु__ भा___ मि_ श__ का_
इ-े ड-क – ख-र-च- भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
---------------------------------------
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का?
0
s---d------rā s-a-c----hē--ā?
s____________ s______ ā__ k__
s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-?
-----------------------------
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का?
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
इ-े नाव-भ-ड्---े-मि-ू-शकते का?
इ_ ना_ भा___ मि_ श__ का_
इ-े न-व भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
------------------------------
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का?
0
Āp-ṇ- ti--ē --hū ś-katō-k-?
Ā____ t____ p___ ś_____ k__
Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-?
---------------------------
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का?
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Szívesen szörföznék.
म-ा स-्फिं- क-ायच- आ--.
म_ स___ क___ आ__
म-ा स-्-ि-ग क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मला सर्फिंग करायचे आहे.
0
Āp-----ithē p-hū --k-tō-k-?
Ā____ t____ p___ ś_____ k__
Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-?
---------------------------
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Szívesen szörföznék.
मला सर्फिंग करायचे आहे.
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Szívesen búvárkodnék.
म-- -ा-ब-ड----स------ाण्--च्या -ा---प-ह-यच- -हे.
म_ पा_______ पा____ खा_ पो___ आ__
म-ा प-ण-ु-्-ा-स-र-े प-ण-य-च-य- ख-ल- प-ह-य-े आ-े-
------------------------------------------------
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे.
0
Āpa-a t-t-ē -ō---śa---- -ā?
Ā____ t____ p___ ś_____ k__
Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-?
---------------------------
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Szívesen búvárkodnék.
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे.
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Szívesen vízisíelnék.
म---वॉटर---क-ईंग क-ा-----ह-.
म_ वॉ__ स्___ क___ आ__
म-ा व-ट- स-क-ई-ग क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे.
0
Tithē---haṇ--dhō-ā---ak----ra nā--?
T____ p_____ d__________ t___ n____
T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-?
-----------------------------------
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Szívesen vízisíelnék.
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे.
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Lehet egy szörföt bérelni?
सर्फ़-– ब---ड----्या-े-म-ळ- -------?
स__ – बो__ भा___ मि_ श__ का_
स-्- – ब-र-ड भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------------
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का?
0
Ti-h- --h-ṇē dhōkā---a-----ra--āhī?
T____ p_____ d__________ t___ n____
T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-?
-----------------------------------
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Lehet egy szörföt bérelni?
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का?
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
डाइ-्-िं--उप----भ--्-ा-----ळू -क-ल-क-?
डा____ उ____ भा___ मि_ श__ का_
ड-इ-्-ि-ग उ-क-ण भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
--------------------------------------
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का?
0
Ti--- -ōhaṇ--dhōkādā-a-a---ra --hī?
T____ p_____ d__________ t___ n____
T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-?
-----------------------------------
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का?
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
व--- स-------ड्या-े--ि-ू---े---ा?
वॉ__ स्__ भा___ मि_ श__ का_
व-ट- स-क-ज भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
---------------------------------
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का?
0
Ithē-p-r-sōl--b--ḍ-ānē-m-ḷ- -a-atē-k-?
I___ p_______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
--------------------------------------
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का?
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Még csak kezdő vagyok.
मला--ा--- --धार- -ाह-ती-आहे.
म_ या__ सा___ मा__ आ__
म-ा य-त-ल स-ध-र- म-ह-त- आ-े-
----------------------------
मला यातील साधारण माहिती आहे.
0
I--ē--ĕr-sō----hāḍyā-ē--iḷū-śak-----ā?
I___ p_______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
--------------------------------------
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Még csak kezdő vagyok.
मला यातील साधारण माहिती आहे.
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Középhaladó vagyok.
मी स-ध-र-----.
मी सा___ आ__
म- स-ध-र- आ-े-
--------------
मी साधारण आहे.
0
It-ē----ās-la b---yā-ē---ḷū ś-k-tē-kā?
I___ p_______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
--------------------------------------
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Középhaladó vagyok.
मी साधारण आहे.
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
य-त मी -ा-ग-ा प-ं-ग- आह-.
या_ मी चां__ पां___ आ__
य-त म- च-ं-ल- प-ं-ग- आ-े-
-------------------------
यात मी चांगला पांरगत आहे.
0
I--- -ē-a – -----ī--h--y-n- --ḷ- --k--- --?
I___ ḍ___ – k_____ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
यात मी चांगला पांरगत आहे.
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Hol van a sílift?
स--- --फ्---ुठ--आहे?
स्_ लि__ कु_ आ__
स-क- ल-फ-ट क-ठ- आ-े-
--------------------
स्की लिफ्ट कुठे आहे?
0
I-h--ḍēk--– --ur---b-ā--ā---miḷ--śak------?
I___ ḍ___ – k_____ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Hol van a sílift?
स्की लिफ्ट कुठे आहे?
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Tehát van nálad sífelszerelés?
तु--याक-- ---ी- --े- -ा?
तु____ स्__ आ__ का_
त-झ-य-क-े स-क-ज आ-े- क-?
------------------------
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का?
0
It-ē-ḍē------h-rcī -h--yā---m-ḷū-ś--a-- -ā?
I___ ḍ___ – k_____ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Tehát van nálad sífelszerelés?
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का?
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Tehát van nálad síbakancs?
तु-्-ा-ड- स्क-----ूट--हेत--ा?
तु____ स्_ – बू_ आ__ का_
त-झ-य-क-े स-क- – ब-ट आ-े- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का?
0
I--- nāva----ḍyān- m--ū -akatē-kā?
I___ n___ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- n-v- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Tehát van nálad síbakancs?
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का?
Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?