Kifejezéstár

hu Rövid párbeszédek 3   »   el Κουβεντούλα 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Rövid párbeszédek 3

22 [είκοσι δύο]

22 [eíkosi dýo]

Κουβεντούλα 3

Koubentoúla 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar görög Lejátszás Több
Dohányzik? Καπ-ίζετ-; Κ_________ Κ-π-ί-ε-ε- ---------- Καπνίζετε; 0
Kou--n-oúla-3 K__________ 3 K-u-e-t-ú-a 3 ------------- Koubentoúla 3
Régebben igen. Π--ι-τ--α--αι. Π________ ν___ Π-λ-ό-ε-α ν-ι- -------------- Παλιότερα ναι. 0
Ko--e--oú-a 3 K__________ 3 K-u-e-t-ú-a 3 ------------- Koubentoúla 3
De most már nem dohányzom. Αλ-ά---ρα---- καπν-ζω -ι-. Α___ τ___ δ__ κ______ π___ Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α- -------------------------- Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. 0
Kapn--e-e? K_________ K-p-í-e-e- ---------- Kapnízete?
Zavarja, ha dohányzom? Θ----ς-ενοχ----ι αν--α-νί-ω; Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______ Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω- ---------------------------- Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; 0
K-p-í-e--? K_________ K-p-í-e-e- ---------- Kapnízete?
Nem, egyáltalán nem. Όχι- σ--καμ------ί---σ-. Ό___ σ_ κ____ π_________ Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η- ------------------------ Όχι, σε καμία περίπτωση. 0
K-pn-zete? K_________ K-p-í-e-e- ---------- Kapnízete?
Nem zavar. Α-τ--δεν--ε εν---εί. Α___ δ__ μ_ ε_______ Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί- -------------------- Αυτό δεν με ενοχλεί. 0
P-l--t--- nai. P________ n___ P-l-ó-e-a n-i- -------------- Paliótera nai.
Iszik valamit? Θ-------ε-----; Θ_ π_____ κ____ Θ- π-ε-τ- κ-τ-; --------------- Θα πιείτε κάτι; 0
P-l---er- -ai. P________ n___ P-l-ó-e-a n-i- -------------- Paliótera nai.
Egy konyakot? Έν---ον--κ; Έ__ κ______ Έ-α κ-ν-ά-; ----------- Ένα κονιάκ; 0
Pa--óte---n--. P________ n___ P-l-ó-e-a n-i- -------------- Paliótera nai.
Nem, szívesebben egy sört. Όχι-----τ--ώ-μια --ύρα. Ό___ π______ μ__ μ_____ Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α- ----------------------- Όχι, προτιμώ μια μπύρα. 0
A-l--tṓra---n-kapníz--pi-. A___ t___ d__ k______ p___ A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a- -------------------------- Allá tṓra den kapnízō pia.
Sokat utazik? Τα-ιδ--ε-ε -ο--; Τ_________ π____ Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-; ---------------- Ταξιδεύετε πολύ; 0
A--- t------n---pníz-----. A___ t___ d__ k______ p___ A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a- -------------------------- Allá tṓra den kapnízō pia.
Igen, ezek többnyire üzleti utak. Να-,-τι--π-ρισ--τ-ρ-- φο--ς ε---- --αγγελμ-τ--ά---ξί--α. Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______ Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α- -------------------------------------------------------- Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. 0
All- t----de- k-p------i-. A___ t___ d__ k______ p___ A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a- -------------------------- Allá tṓra den kapnízō pia.
De most itt üdülünk. Α-λά-------ί--στ- -δώ γι- ---κ--ές. Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________ Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-. ----------------------------------- Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. 0
T-- sas e-ochl-s-i -n-k---í--? T__ s__ e_________ a_ k_______ T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō- ------------------------------ Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Milyen hőség! Τι---στη! Τ_ ζ_____ Τ- ζ-σ-η- --------- Τι ζέστη! 0
Tha-s-s--n--h---e---- -apnís-? T__ s__ e_________ a_ k_______ T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō- ------------------------------ Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Igen, ma tényleg meleg van. Ν--, ----ρ- ---γ-α-- κά-ε- π-λλ- ζ---η. Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____ Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η- --------------------------------------- Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. 0
Tha--as e-o-h-ḗs-i an ka--ísō? T__ s__ e_________ a_ k_______ T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō- ------------------------------ Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Kimegyünk az erkélyre? Ας β--ύμ---τ--μ---κ-ν-. Α_ β_____ σ__ μ________ Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-. ----------------------- Ας βγούμε στο μπαλκόνι. 0
Óch-- se -a-ía ----p----. Ó____ s_ k____ p_________ Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē- ------------------------- Óchi, se kamía períptōsē.
Holnap lesz itt egy buli. Αύριο-θα γ-ν-----ώ-έν- ----ι. Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____ Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι- ----------------------------- Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. 0
Ó-hi, se---m-- -e-----s-. Ó____ s_ k____ p_________ Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē- ------------------------- Óchi, se kamía períptōsē.
Önök is jönnek? Θα-έρ---ε --ι -σ---; Θ_ έ_____ κ__ ε_____ Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς- -------------------- Θα έρθετε και εσείς; 0
Óc--,-----a-í--pe-í-t-s-. Ó____ s_ k____ p_________ Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē- ------------------------- Óchi, se kamía períptōsē.
Igen, minket is meghívtak. Ν-ι- ---α-τε-κ------ίς----ε-----ι. Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________ Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-. ---------------------------------- Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. 0
Au----en-me--no-----. A___ d__ m_ e________ A-t- d-n m- e-o-h-e-. --------------------- Autó den me enochleí.

Nyelv és írás

Mindegyik nyelv az emberek közötti kommunikációt szolgálja. Amikor beszélünk, kifejezzük gondolatainkat és érzéseinket. Ilyenkor nem mindig tartjuk magunkat nyelvünk szabályaihoz. A saját nyelvünket használjuk, a köznyelvünket. Az írott nyelvben ez másképp van. Itt megmutatkozik nyelvünk összes szabálya. Az írás segítségével válik egy nyelv igazi nyelvvé. Az írás teszi a nyelvet láthatóvá. Az írás által évezredeken át fennmarad a tudás. Ezért az írás az alapja minden fejlett kultúrának. Az első írást több mint 5000 évvel ezelőtt alkották meg. Ez a sumérok ékírása volt. Agyagból készült táblákra karcolták. Ezt az ékírást három évezreden keresztül használták. Körülbelül ennyi idősek az egyiptomi hieroglifák. Velük számos tudós foglalkozott. A hieroglifák egy viszonylag bonyolult írás rendszert alkotnak. Megszületése viszont valószínűleg egy egészen egyszerű okra vezethető vissza. Az akkori Egyiptom egy óriási birodalom volt, sok lakossal. A hétköznapokat és főleg a gazdaságot meg kellett szervezni. Adókat és a könyveléseket hatékonyan kellett lebonyolítani. Ezért fejlesztették ki az egyiptomiak az írásjeleiket. Az ábécén alapuló írásrendszerek viszont a sumérokra vezethetők vissza. Minden egyes írás sokat elárul arról, aki használja. Emellett minden nemzet saját karakterisztikával rendelkezik az írását tekintve. Sajnos a kézírás egyre jobban háttérbe szorul. A modern technika szinte feleslegessé teszi. Tehát: Ne csak beszéljen, írjon is néha!