Hol van a legközelebbi postahivatal?
Π-ύ-εί--------λησι---ερ--ταχυδ--μείο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
St- -ac----om-ío
S__ t___________
S-o t-c-y-r-m-í-
----------------
Sto tachydromeío
Hol van a legközelebbi postahivatal?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Sto tachydromeío
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Ε-ναι μα-ρ-ά----τ--πλ-σ--στ--ο-τα--δρομ-ίο;
Ε____ μ_____ ω_ τ_ π__________ τ___________
Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------------
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
Sto--ac--d----ío
S__ t___________
S-o t-c-y-r-m-í-
----------------
Sto tachydromeío
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Sto tachydromeío
Hol van a legközelebbi postaláda?
Πο- εί--ι-τ- πλ-----τερ---ρ-μμ---κ--ώ---;
Π__ ε____ τ_ π__________ γ_______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο-
-----------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
0
Po- e--a- to p-ē-i-s--ro-tac-y-r-m-ío?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Hol van a legközelebbi postaláda?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Szükségem van egy pár bélyegre.
Χρ-ιάζο-αι-με-ικ---ρα-----σ-μ-.
Χ_________ μ_____ γ____________
Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-.
-------------------------------
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
0
Poú --nai--- plēs--stero -a-hy-ro--ío?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Szükségem van egy pár bélyegre.
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Egy képeslapra és egy levélre.
Γι- μί--κά--α και--να γρά---.
Γ__ μ__ κ____ κ__ έ__ γ______
Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-.
-----------------------------
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
0
P-ú-eín-i-to -lē-i--t-r- -ac-ydr---í-?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Egy képeslapra és egy levélre.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Π--- κ-σ-ί-ε- ----γραμ---όση-- γ-α-Αμ--ική;
Π___ κ_______ έ__ γ___________ γ__ Α_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή-
-------------------------------------------
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
0
Eína--m---iá ō--t- p-ēs-é--er- --c---rom-ío?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Milyen nehéz a csomag?
Πό---ζυγίζε- το πα-έ--;
Π___ ζ______ τ_ π______
Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-;
-----------------------
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
0
Eín-i-m-------- -o----siéste----a-hy---meí-?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Milyen nehéz a csomag?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Küldhetem légipostával?
Μ-ο-- -- τ- στείλ- --ρ-πορ--ώ-;
Μ____ ν_ τ_ σ_____ α___________
Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς-
-------------------------------
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
0
E---i m-k--á-ō- t- pl-s-és-e-- -ach---om-í-?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Küldhetem légipostával?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Meddig tart míg megérkezik?
Π-σο-θα-κά-ε--μ--ρ------τ-σει;
Π___ θ_ κ____ μ____ ν_ φ______
Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-;
------------------------------
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
0
Po- -í-ai----p--sié---r- g---ma-o-ibṓ-io?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Meddig tart míg megérkezik?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Hol tudok telefonálni?
Πού----ρ- -- κά-ω -----η--φ--η--;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
P-ú ----i t- -l--i--t-r- --amm--o-ib----?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Hol tudok telefonálni?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Π-- ε--α- ο πλ-σ----ε-ος ---ε--ν-κό----λα---;
Π__ ε____ ο π___________ τ__________ θ_______
Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς-
---------------------------------------------
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
0
P---eína--to p-ēsiéste-----a--atok-b-t--?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Van telefonkártyája?
Έ--τε -η-εκ---ε-;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-;
-----------------
Έχετε τηλεκάρτες;
0
Ch-e------i m--iká-g-a-ma--sēm-.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Van telefonkártyája?
Έχετε τηλεκάρτες;
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Van egy telefonkönyve?
Έ-ε-ε-------ν--ό κατ-λ---;
Έ____ τ_________ κ________
Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-;
--------------------------
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
0
Ch-ei--------e-ik- gra-m--ós---.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Van egy telefonkönyve?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Ξ----ε τ-ν --δ----κλ---- τ-- Αυ---ί-ς;
Ξ_____ τ__ κ_____ κ_____ τ__ Α________
Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-;
--------------------------------------
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
0
Ch--i-zom-i --ri-- g-------s--a.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Egy pillanat, utána nézek.
Μ-- σ---μ-- -α κ-ιτά-ω.
Μ__ σ______ θ_ κ_______
Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω-
-----------------------
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
0
G---mía ---ta--a- --a g-á---.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
Egy pillanat, utána nézek.
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
Gia mía kárta kai éna grámma.
A vonal mindig foglalt.
Η ---μ-- ε--αι -ά--- κατ-ι--μ-ένη.
Η γ_____ ε____ π____ κ____________
Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-.
----------------------------------
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
0
G-a -----ár-a kai-é-a-grám-a.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
A vonal mindig foglalt.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
Gia mía kárta kai éna grámma.
Melyik számot hívta?
Π-ιον-α--θμό -ήρ-τ-;
Π____ α_____ π______
Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-;
--------------------
Ποιον αριθμό πήρατε;
0
G-a mí- ---ta---- én--grá--a.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
Melyik számot hívta?
Ποιον αριθμό πήρατε;
Gia mía kárta kai éna grámma.
Először a nullát kell választania!
Πρ-----π---α-ν- --ρ--ε -- -----!
Π_____ π____ ν_ π_____ τ_ μ_____
Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν-
--------------------------------
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
0
P---------z-i-é-a -----a---ēmo---a Am----ḗ?
P___ k_______ é__ g___________ g__ A_______
P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ-
-------------------------------------------
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
Először a nullát kell választania!
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?