Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   zh 四季和天气

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16[十六]

16 [Shíliù]

四季和天气

sìjì hé tiānqì

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kínai (egyszerűsített) Lejátszás Több
Ezek az évszakok: 这是 -年-- ---: 这_ 一___ 四_ : 这- 一-中- 四- : ------------ 这是 一年中的 四季 : 0
sìj---é ti---ì s___ h_ t_____ s-j- h- t-ā-q- -------------- sìjì hé tiānqì
tavasz, nyár, 春-, -天 春__ 夏_ 春-, 夏- ------ 春天, 夏天 0
s--- -é t-ān-ì s___ h_ t_____ s-j- h- t-ā-q- -------------- sìjì hé tiānqì
ősz és tél. 秋天-和--天 秋_ 和 冬_ 秋- 和 冬- ------- 秋天 和 冬天 0
z-- s-ì-yī n--n---ōng-d-----ì: z__ s__ y_ n___ z____ d_ s____ z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
A nyár forró. 夏--很-- 。 夏_ 很 热 。 夏- 很 热 。 -------- 夏天 很 热 。 0
z-è---ì ----i---z-ōn- de-sìj-: z__ s__ y_ n___ z____ d_ s____ z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
Nyáron süt a nap. 夏--总- --阳 。 夏_ 总_ 出__ 。 夏- 总- 出-阳 。 ----------- 夏天 总是 出太阳 。 0
zhè sh---- -iá- zhōn--de -ìjì: z__ s__ y_ n___ z____ d_ s____ z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
Nyáron szeretünk sétálni. 夏天 我们--欢-- 散--。 夏_ 我_ 喜_ 去 散_ 。 夏- 我- 喜- 去 散- 。 --------------- 夏天 我们 喜欢 去 散步 。 0
C-ūnti-n, ----i-n C________ x______ C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
A tél hideg. 冬- - 冷 。 冬_ 很 冷 。 冬- 很 冷 。 -------- 冬天 很 冷 。 0
Chū-tiā----iàt--n C________ x______ C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
Télen havazik, vagy az eső esik. 冬- 下------ 。 冬_ 下_ 或 下_ 。 冬- 下- 或 下- 。 ------------ 冬天 下雪 或 下雨 。 0
Chūn--ān--x-àt-ān C________ x______ C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
Télen szívesen maradunk otthon. 冬- 我- 喜--呆---里-。 冬_ 我_ 喜_ 呆_ 家_ 。 冬- 我- 喜- 呆- 家- 。 ---------------- 冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。 0
q-ū-i----é dō---i-n q______ h_ d_______ q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
Hideg van. 天气 --冷 天_ 很 冷 天- 很 冷 ------ 天气 很 冷 0
qiūtiā---é -ō-g-i-n q______ h_ d_______ q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
Esik az eső. 天-- -雨 天 在 下_ 天 在 下- ------ 天 在 下雨 0
qi-tiān-hé-dōn----n q______ h_ d_______ q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
Szeles idő van. 有 - 。 有 风 。 有 风 。 ----- 有 风 。 0
xi---ā---ěn--è. x______ h__ r__ x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
Meleg van. 天-暖--。 天 暖_ 。 天 暖- 。 ------ 天 暖和 。 0
xi---ān-hěn-r-. x______ h__ r__ x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
Napos idő van. 阳光---的-天--。 阳_ 灿__ 天_ 。 阳- 灿-的 天- 。 ----------- 阳光 灿烂的 天气 。 0
xi--i-- h-- rè. x______ h__ r__ x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
Derült idő van. 天气-晴朗 。 天_ 晴_ 。 天- 晴- 。 ------- 天气 晴朗 。 0
Xiàtiān ---g------h--tà---n-. X______ z___ s__ c__ t_______ X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
Milyen ma az idő? 今天 ---怎么--? 今_ 天_ 怎__ ? 今- 天- 怎-样 ? ----------- 今天 天气 怎么样 ? 0
X-àti-n--ǒ-g s---ch---à-yáng. X______ z___ s__ c__ t_______ X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
Ma hideg van. 今- -气 -- 。 今_ 天_ 很_ 。 今- 天- 很- 。 ---------- 今天 天气 很冷 。 0
Xi--iā- -ǒn- -hì c-- -à-yá--. X______ z___ s__ c__ t_______ X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
Ma meleg van. 今- -气-暖和 。 今_ 天_ 暖_ 。 今- 天- 暖- 。 ---------- 今天 天气 暖和 。 0
X---iā- -ǒ-----ǐh--n ------b-. X______ w____ x_____ q_ s_____ X-à-i-n w-m-n x-h-ā- q- s-n-ù- ------------------------------ Xiàtiān wǒmen xǐhuān qù sànbù.

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!