Ez a vonat megy Berlinbe?
Це -отяг до--е--і--?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
U-p-ïz-i
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
Ez a vonat megy Berlinbe?
Це потяг до Берліна?
U poïzdi
Mikor indul a vonat?
Ко-и відп--в-я-т-с- потя-?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
U-p-i--di
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
Mikor indul a vonat?
Коли відправляється потяг?
U poïzdi
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
К--- п--бу-ає--от-- д- Б---і--?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
Tse p-ty---d--Be---n-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
Пр-ба--е, можн- п-о---?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
Tse--o-ya---o-B--li--?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
Пробачте, можна пройти?
Tse potyah do Berlina?
Azt hiszem, ez az én helyem.
Ме-і з---т--я---- --мо-----це.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
T-e -ot--h -o Ber----?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Azt hiszem, ez az én helyem.
Мені здається, це – моє місце.
Tse potyah do Berlina?
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
Мені-зд--т--я- В--сиди---н- мо-му мі---.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Ko-y--i---avlya-et-s-----ty-h?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hol van a hálókocsi?
Де с-а--ни----гон?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
K-ly--idpr---y-ye-ʹ-y- p-t-ah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hol van a hálókocsi?
Де спальний вагон?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
A vonat végén van a hálókocsi.
Спа-ь-----агон----інці по-я--.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
K--y -i-pr-v--a-etʹ--- -ot--h?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
A vonat végén van a hálókocsi.
Спальний вагон у кінці потягу.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
А де в--о- – ре----ан----Н--по-ат---по-зд-.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
Koly-pry-uvaye-po---- -- Be----a?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok lent?
М-жна-м-ні с-----н--н-ж-і--по---і?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
K--- --y-u--y- p--y-h -- -e--i--?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok lent?
Можна мені спати на нижній полиці?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok középen?
М---- -ені сп--- --с-редині?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
K--y --y-u-ay---o-y-- do-----i--?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok középen?
Можна мені спати посередині?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok fent?
Можн----н- сп-ти-на----х-----ол-ц-?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
P-o-ac---- moz-n-----y̆--?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Aludhatok fent?
Можна мені спати на верхній полиці?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Mikor érünk a határra?
Ко---ми -у--м-------рдон-?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Pro-achte- -o-h-a-p-oy̆-y?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Mikor érünk a határra?
Коли ми будемо на кордоні?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
Як-д-вго т-и-а- по-здк--до Б--л--а?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Prob---te, m-zhn--p-o-̆-y?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Késik a vonat?
Ч- -от-- з---зн-єт--я?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
Me---z--y-----a, ts- --m-ye-mis-s-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Késik a vonat?
Чи потяг запізнюється?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Van valami olvasnivalója?
Ч- ма-те-В- --с- -о-ита-и?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
M-----da-e-ʹ--a, -------oye-mist--.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Van valami olvasnivalója?
Чи маєте Ви щось почитати?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
Ту--мо--- -о--ти--а--опити?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
M-ni-zd-y-t-sy-- t-e --m-------ts-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
Тут можна поїсти та попити?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Felkeltene kérem hét órakor?
М-жет- -ене р-з-у-и-и,-б-дь---с--, о -.0- -о-и--?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Me-- -da-e-ʹsy-- -- -y--t- -- ---emu--ist-i.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Felkeltene kérem hét órakor?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.