Ez a vonat megy Berlinbe?
Це--от-г -- Б-рлі-а?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
U -o-̈z-i
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
Ez a vonat megy Berlinbe?
Це потяг до Берліна?
U poïzdi
Mikor indul a vonat?
Ко-----д-р-в-яєт-с--п-тя-?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
U-p--̈--i
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
Mikor indul a vonat?
Коли відправляється потяг?
U poïzdi
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
К----п-иб--ає п-тяг -о -ер-ін-?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
T-- -o---h--- -er-i--?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
П-об-чт-,--о--а-про-ти?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
Tse -ot-ah -o--erlin-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
Пробачте, можна пройти?
Tse potyah do Berlina?
Azt hiszem, ez az én helyem.
М-ні-здає---я,--е-– -о--м-сце.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
T-e-p-t--h-d---er--n-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Azt hiszem, ez az én helyem.
Мені здається, це – моє місце.
Tse potyah do Berlina?
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
Ме-- зд----с-, В- -и--т---а м---- -і---.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Koly----pr-vly--e-ʹsy- -o-ya-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hol van a hálókocsi?
Де с-альн-- -агон?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
Kol--v--p-a---aye--sya--o-y--?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hol van a hálókocsi?
Де спальний вагон?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
A vonat végén van a hálókocsi.
Сп-ль-и---агон у--і--і--о----.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
K----v--prav---ye-ʹsy- p-tyah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
A vonat végén van a hálókocsi.
Спальний вагон у кінці потягу.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
А де--аг-н-- ресторан- –--а п-ч-т-- --ї--а.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
K--- pr---va-e-potyah-do Ber-ina?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok lent?
Мож-а-мен- --ати--- н----- -о---і?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
K--y --yb-v-ye--ot-a---- B-r-ina?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok lent?
Можна мені спати на нижній полиці?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok középen?
Мож-- -е-і--па-и---с-р-д-ні?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
Ko-- pry-uv-y- pot-ah-d--Ber---a?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok középen?
Можна мені спати посередині?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Aludhatok fent?
Мож-а м-н--сп--- ----е---і- ---иці?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
P-obachte, m--hn-----y-ty?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Aludhatok fent?
Можна мені спати на верхній полиці?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Mikor érünk a határra?
К-л- -- -у--м- -а-корд-ні?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
P--b--ht-,-----na proy̆-y?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Mikor érünk a határra?
Коли ми будемо на кордоні?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
Я--д---о---и--є--о-здка до Бе-л-н-?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
P--b-c--e- ----n- ----̆ty?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Késik a vonat?
Ч- п-т-г--апіз--є--с-?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
Men--zda--t-s--- t--------- -istse.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Késik a vonat?
Чи потяг запізнюється?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Van valami olvasnivalója?
Чи маєте--и-щ--ь-п-чи--ти?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
Me---z--yetʹsy----se - moye m--tse.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Van valami olvasnivalója?
Чи маєте Ви щось почитати?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
Ту--м------о------- ----т-?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
M-ni-zd-y-tʹsy-,-t-e-– -oy- -----e.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
Тут можна поїсти та попити?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Felkeltene kérem hét órakor?
Може-е --н----збу----, б-дь-л--к-, о-7-----о--ні?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Meni z--yetʹsya, -y sy-yt- -- -oy--u m-----.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Felkeltene kérem hét órakor?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.