Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   tl Mga araw ng lingo

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [siyam]

Mga araw ng lingo

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tagalog Lejátszás Több
hétfő L-n-s L____ L-n-s ----- Lunes 0
kedd Ma-tes M_____ M-r-e- ------ Martes 0
szerda M-y-rk--es M_________ M-y-r-u-e- ---------- Miyerkules 0
csütörtök H-----s H______ H-w-b-s ------- Huwebes 0
péntek B------s B_______ B-y-r-e- -------- Biyernes 0
szombat Saba-o S_____ S-b-d- ------ Sabado 0
vasárnap L-n--o L_____ L-n-g- ------ Linggo 0
a hét a-g -ing-o a__ l_____ a-g l-n-g- ---------- ang linggo 0
hétfőtől vasárnapig mul---u-es-ha-g-an---i--go m___ L____ h_______ L_____ m-l- L-n-s h-n-g-n- L-n-g- -------------------------- mula Lunes hanggang Linggo 0
Az első nap a hétfő. A---u--ng a-aw--y Lun--. A__ u____ a___ a_ L_____ A-g u-a-g a-a- a- L-n-s- ------------------------ Ang unang araw ay Lunes. 0
A második nap a kedd. Ang---ng-----ng-ar-w a- M-rt--. A__ p__________ a___ a_ M______ A-g p-n-a-a-a-g a-a- a- M-r-e-. ------------------------------- Ang pangalawang araw ay Martes. 0
A harmadik nap a szerda. A-g--a---tlong---aw--------rk--e-. A__ p_________ a___ a_ M__________ A-g p-n-a-l-n- a-a- a- M-y-r-u-e-. ---------------------------------- Ang pangatlong araw ay Miyerkules. 0
A negyedik nap a csütörtök. A-- p--g-a-----a -r-- -y-H-we-es. A__ p________ n_ a___ a_ H_______ A-g p-n---p-t n- a-a- a- H-w-b-s- --------------------------------- Ang pang-apat na araw ay Huwebes. 0
Az ötödik nap a péntek. Ang-p-ng-ima---ar-w--- -iy-rn-s. A__ p_________ a___ a_ B________ A-g p-n-l-m-n- a-a- a- B-y-r-e-. -------------------------------- Ang panglimang araw ay Biyernes. 0
A hatodik nap a szombat. Ang--ang----- ---a-aw ay S-----. A__ p________ n_ a___ a_ S______ A-g p-n---n-m n- a-a- a- S-b-d-. -------------------------------- Ang pang-anim na araw ay Sabado. 0
A hetedik nap a vasárnap. A-g----g--tong--r----y---n-go. A__ p_________ a___ a_ L______ A-g p-n-p-t-n- a-a- a- L-n-g-. ------------------------------ Ang pangpitong araw ay Linggo. 0
A hétnek hét napja van. An- l--g-------ay----ong -r--. A__ l_____ a_ m__ p_____ a____ A-g l-n-g- a- m-y p-t-n- a-a-. ------------------------------ Ang linggo ay may pitong araw. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. Li-a----raw lang k--i-g-n---------h-. L_____ a___ l___ k_____ n____________ L-m-n- a-a- l-n- k-m-n- n-g-a-r-b-h-. ------------------------------------- Limang araw lang kaming nagtatrabaho. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!