Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   it I giorni della settimana

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [nove]

I giorni della settimana

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar olasz Lejátszás Több
hétfő il-l--e-ì i_ l_____ i- l-n-d- --------- il lunedì 0
kedd i----r-e-ì i_ m______ i- m-r-e-ì ---------- il martedì 0
szerda i- me-col-dì i_ m________ i- m-r-o-e-ì ------------ il mercoledì 0
csütörtök i--giovedì i_ g______ i- g-o-e-ì ---------- il giovedì 0
péntek i--v-n---ì i_ v______ i- v-n-r-ì ---------- il venerdì 0
szombat il-sa-ato i_ s_____ i- s-b-t- --------- il sabato 0
vasárnap la -o---i-a l_ d_______ l- d-m-n-c- ----------- la domenica 0
a hét l- s-t-imana l_ s________ l- s-t-i-a-a ------------ la settimana 0
hétfőtől vasárnapig d- --n----a-d-me-ica d_ l_____ a d_______ d- l-n-d- a d-m-n-c- -------------------- da lunedì a domenica 0
Az első nap a hétfő. I- --i-o -io--- - il -u-e-ì. I_ p____ g_____ è i_ l______ I- p-i-o g-o-n- è i- l-n-d-. ---------------------------- Il primo giorno è il lunedì. 0
A második nap a kedd. I---ec-n-----orn-------mar-e-ì. I_ s______ g_____ è i_ m_______ I- s-c-n-o g-o-n- è i- m-r-e-ì- ------------------------------- Il secondo giorno è il martedì. 0
A harmadik nap a szerda. Il -erzo gi--no - il--e-c---d-. I_ t____ g_____ è i_ m_________ I- t-r-o g-o-n- è i- m-r-o-e-ì- ------------------------------- Il terzo giorno è il mercoledì. 0
A negyedik nap a csütörtök. I- --ar-- giorn--- -l-giove-ì. I_ q_____ g_____ è i_ g_______ I- q-a-t- g-o-n- è i- g-o-e-ì- ------------------------------ Il quarto giorno è il giovedì. 0
Az ötödik nap a péntek. Il----n-- --o-no è -l venerd-. I_ q_____ g_____ è i_ v_______ I- q-i-t- g-o-n- è i- v-n-r-ì- ------------------------------ Il quinto giorno è il venerdì. 0
A hatodik nap a szombat. Il --st- --or-o ---l -a-at-. I_ s____ g_____ è i_ s______ I- s-s-o g-o-n- è i- s-b-t-. ---------------------------- Il sesto giorno è il sabato. 0
A hetedik nap a vasárnap. I- --ttimo gi-rn- ------o-eni-a. I_ s______ g_____ è l_ d________ I- s-t-i-o g-o-n- è l- d-m-n-c-. -------------------------------- Il settimo giorno è la domenica. 0
A hétnek hét napja van. L--s--ti-an- ha---t---gio---. L_ s________ h_ s____ g______ L- s-t-i-a-a h- s-t-e g-o-n-. ----------------------------- La settimana ha sette giorni. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. N-- ----ri-mo --l---------gi-r--. N__ l________ s___ c_____ g______ N-i l-v-r-a-o s-l- c-n-u- g-o-n-. --------------------------------- Noi lavoriamo solo cinque giorni. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!