Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   bs Imperativ 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bosnyák Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! T- -i -a-- --j-n - -i-en--- n---udi t--o -ij-n - ---e--! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Ti -pava--t-ko -u-o ---- ----aj------du-o! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! T- do-a--š-ta-- k--n- – -- dol----tako--a---! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! T--se -m-ješ t--o gla--- –-ne-s--j -e --ko gl--n-! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-i-e- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! T----v-ri--tak- ---o –--- govori-tak----ho! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! T- -i-eš--r-v--e---n- pi--ta-o--u--! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Ti --š-š-pr-v-še-- ne-p-š- -ako-pu--! T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____ T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Ti--a-i----no-- -e --d- --l-k- p--o! T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____ T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! T- ---i--tak- brzo-–----vo-i -a-- -r--! T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Álljon fel, Müller úr! U-ta-it---gospo-i-e --ler! U________ g________ M_____ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler! 0
Ülljön le, Müller úr! Sj--nit-, g-sp--ine M----! S________ g________ M_____ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Sjednite, gospodine Miler! 0
Maradjon ülve, Müller úr! Ost-ni------d-ti--g----d-ne-Mile-! O_______ s_______ g________ M_____ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-r- ---------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Miler! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! St-p-t---e! S______ s__ S-r-i-e s-! ----------- Strpite se! 0
Szánjon rá időt! Ne ž-rite! N_ ž______ N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite! 0
Várjon egy pillanatot! S----ajte-je--n mo-en-t! S________ j____ m_______ S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! B-dit- -ažlj-v-! B_____ p________ B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi! 0
Legyen pontos! B--i-e t---i! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni! 0
Ne legyen buta! N--b-d-te gl-p-! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…