Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! T------s--n-- - --e----aču ----s-inks! T_ e__ s_____ – n____ t___ t__ s______ T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Tu ---i t-- il-i --n-gu-i-t----t---i-gi! T_ g___ t__ i___ – n_____ t___ t__ i____ T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Tu-nā------v--u-- ne-ā-----u-t----ē-u! T_ n__ t__ v___ – n____ t___ t__ v____ T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! T--s--jie- t-k sk-ļi - --smej--s-ta-- ----skaļ-! T_ s______ t__ s____ – n________ t___ t__ s_____ T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! Tu--unā -i- klusu – n--u-- tač- ti- --u--! T_ r___ t__ k____ – n_____ t___ t__ k_____ T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! Tu-dze--pār-- d-ud- - ned-e--ta-u -i---aud-! T_ d___ p____ d____ – n_____ t___ t__ d_____ T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Tu -m-ķ- ----------z-- -es--ķē ta-- -i---aud-! T_ s____ p____ d____ – n______ t___ t__ d_____ T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! T---tr-------āk -a-dz --ne-t---ā--a-- ----daud-! T_ s_____ p____ d____ – n_______ t___ t__ d_____ T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! T- bra-c-t-k -tri –-neb-a-c-t--u --k -t--! T_ b____ t__ ā___ – n______ t___ t__ ā____ T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
Álljon fel, Müller úr! Pi----i-tie-, Mill-ra-ku--s! P____________ M______ k_____ P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
Ülljön le, Müller úr! A-sēd--t--s- -i-l-ra k-n--! A___________ M______ k_____ A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
Maradjon ülve, Müller úr! Palieci-- --ž--, -ille---k-ng-! P________ s_____ M______ k_____ P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! E------a--e--ga! E____ p_________ E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
Szánjon rá időt! Ne-t--d-ieties! N______________ N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
Várjon egy pillanatot! Pa-a---e--ac-mi-k--! P________ a_________ P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! E--e-----sa-d-īga! E____ p___________ E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
Legyen pontos! E--et----cī-a! E____ p_______ E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
Ne legyen buta! Neesi---mu---! N______ m_____ N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…