Kifejezéstár

hu Gyümölcsök és élelmiszerek   »   bn ফল এবং খাবার

15 [tizenöt]

Gyümölcsök és élelmiszerek

Gyümölcsök és élelmiszerek

১৫ [পনের]

15 [panēra]

ফল এবং খাবার

phala ēbaṁ khābāra

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bengáli Lejátszás Több
Van egy eprem. আ------ছে--কট- -্--র---- ----৷ আ__ কা_ এ__ স্____ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- স-ট-র-ে-ী আ-ে ৷ ------------------------------ আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷ 0
ph--a -b-----āb-ra p____ ē___ k______ p-a-a ē-a- k-ā-ā-a ------------------ phala ēbaṁ khābāra
Van egy kiwim és egy dinnyém. আ-ার --ছে --ট- -ি-ই--বং একট--ত--ুজ---ে-৷ আ__ কা_ এ__ কি__ এ_ এ__ ত___ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-উ- এ-ং এ-ট- ত-ম-জ আ-ে ৷ ---------------------------------------- আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷ 0
p-a-- ē--ṁ --āb--a p____ ē___ k______ p-a-a ē-a- k-ā-ā-a ------------------ phala ēbaṁ khābāra
Van egy narancsom és egy grapefruitom. আম-র --ছে-এ-ট- কমল--েব- এ-- -কট- আ---ুর ----৷ আ__ কা_ এ__ ক____ এ_ এ__ আ___ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-ল-ল-ব- এ-ং এ-ট- আ-্-ু- আ-ে ৷ --------------------------------------------- আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷ 0
āmā-a--------ka-ā -ṭr---r--āchē ā____ k____ ē____ s_______ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā s-r-b-r- ā-h- ------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā sṭrabērī āchē
Van egy almám és egy mangóm. আ--র--াছে--ক-া--পেল -বং ---া-আম --- ৷ আ__ কা_ এ__ আ__ এ_ এ__ আ_ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- আ-ে- এ-ং এ-ট- আ- আ-ে ৷ ------------------------------------- আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷ 0
ā-ā-- -ā-h- ēka-ā -ṭra---- -c-ē ā____ k____ ē____ s_______ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā s-r-b-r- ā-h- ------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā sṭrabērī āchē
Van egy banánom és egy ananászom. আমা- ---ে এ-টা--ল- এ----কট- ---রস-আছে-৷ আ__ কা_ এ__ ক_ এ_ এ__ আ___ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-া এ-ং এ-ট- আ-া-স আ-ে ৷ --------------------------------------- আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷ 0
ā--r- --ch----a-ā sṭ-ab--ī-ā-hē ā____ k____ ē____ s_______ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā s-r-b-r- ā-h- ------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā sṭrabērī āchē
Csinálok egy gyümölcssalátát. আম-----া ফ--ুট সালা- -ফ-ের-----দ) -া--চ--ি-৷ আ_ এ__ ফ্__ সা__ (___ সা___ বা___ ৷ আ-ি এ-ট- ফ-র-ট স-ল-ড (-ল-র স-ল-দ- ব-ন-চ-ছ- ৷ -------------------------------------------- আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷ 0
ām--a-----ē -kaṭ--k-'-------ṁ -kaṭā -ar-mu-a---hē ā____ k____ ē____ k_____ ē___ ē____ t_______ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-'-'- ē-a- ē-a-ā t-r-m-j- ā-h- ------------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā ki'u'i ēbaṁ ēkaṭā taramuja āchē
Eszem egy pirítóst. আ-- -ো-্---া--ছ--৷ আ_ টো__ খা__ ৷ আ-ি ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷ ------------------ আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷ 0
ā---- --chē -k--- ka-alā-ē-u---a- -k--ā--ṅ-u---āc-ē ā____ k____ ē____ k_________ ē___ ē____ ā_____ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-m-l-l-b- ē-a- ē-a-ā ā-g-r- ā-h- --------------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā kamalālēbu ēbaṁ ēkaṭā āṅgura āchē
Eszem egy pirítóst vajjal. আম- ---ন-দ--ে -কটা -োস---খ--্ছ--৷ আ_ মা__ দি_ এ__ টো__ খা__ ৷ আ-ি ম-খ- দ-য়- এ-ট- ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷ --------------------------------- আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷ 0
ā--------hē ēk----k---lā---- ē--ṁ ēk-ṭ- -ṅg-ra ---ē ā____ k____ ē____ k_________ ē___ ē____ ā_____ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-m-l-l-b- ē-a- ē-a-ā ā-g-r- ā-h- --------------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā kamalālēbu ēbaṁ ēkaṭā āṅgura āchē
Eszem egy pirítóst vajjal és lekvárral. আ-ি--াখ- -বং--্য----িয়ে --ট- ট--্ট-খাচ----৷ আ_ মা__ এ_ জ্__ দি_ এ__ টো__ খা__ ৷ আ-ি ম-খ- এ-ং জ-য-ম দ-য়- এ-ট- ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷ ------------------------------------------- আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷ 0
ām-ra-k-ch--ēk--ā----alā--bu ē-a- --a-- āṅg-r- ā--ē ā____ k____ ē____ k_________ ē___ ē____ ā_____ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-m-l-l-b- ē-a- ē-a-ā ā-g-r- ā-h- --------------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā kamalālēbu ēbaṁ ēkaṭā āṅgura āchē
Eszem egy szendvicset. আ-- -কট- স-য-ণ--ু-চ-খ------৷ আ_ এ__ স্_____ খা__ ৷ আ-ি এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷ ---------------------------- আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷ 0
ā-ā-a --chē-ēkaṭā-ā-ēla ē-aṁ-ēka-ā -m---chē ā____ k____ ē____ ā____ ē___ ē____ ā__ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā ā-ē-a ē-a- ē-a-ā ā-a ā-h- ------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā āpēla ēbaṁ ēkaṭā āma āchē
Eszem egy szendvicset margarinnal. আ-ি---র---র-ন দ--ে ---া ---া--ডু-- খাচ-ছ--৷ আ_ মা____ দি_ এ__ স্_____ খা__ ৷ আ-ি ম-র-জ-র-ন দ-য়- এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷ ------------------------------------------- আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷ 0
ā--r- k-c---ēk--- -pēla ēb-ṁ-ēkaṭā ----āc-ē ā____ k____ ē____ ā____ ē___ ē____ ā__ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā ā-ē-a ē-a- ē-a-ā ā-a ā-h- ------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā āpēla ēbaṁ ēkaṭā āma āchē
Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal. আমি-মা-্জারিন---- --ে---দ-য়- ---া-স্যা---------চ্---৷ আ_ মা____ এ_ ট__ দি_ এ__ স্_____ খা__ ৷ আ-ি ম-র-জ-র-ন এ-ং ট-ে-ো দ-য়- এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷ ----------------------------------------------------- আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷ 0
ā---- ----ē --a----pē-a ēbaṁ--k-ṭā -m- --hē ā____ k____ ē____ ā____ ē___ ē____ ā__ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā ā-ē-a ē-a- ē-a-ā ā-a ā-h- ------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā āpēla ēbaṁ ēkaṭā āma āchē
Szükségünk van kenyérre és rizsre. আম-দ---র--ি --- চ-- প---়োজন-৷ আ___ রু_ এ_ চা_ প্____ ৷ আ-া-ে- র-ট- এ-ং চ-ল প-র-়-জ- ৷ ------------------------------ আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷ 0
ām-ra---ch- ēk--ā-ka-- -baṁ ---ṭ---nārasa--chē ā____ k____ ē____ k___ ē___ ē____ ā______ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-l- ē-a- ē-a-ā ā-ā-a-a ā-h- ---------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā kalā ēbaṁ ēkaṭā ānārasa āchē
Szükségünk van halra és szeletelt marhahúsra. আম---র---ছ এব- ---ে- ----র মাং-)-প্---োজন-৷ আ___ মা_ এ_ স্__ (___ মাং__ প্____ ৷ আ-া-ে- ম-ছ এ-ং স-ট-ক (-র-র ম-ং-) প-র-়-জ- ৷ ------------------------------------------- আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷ 0
āmār- k-----ēkaṭ---al- --a- -ka-ā-ān---s- āchē ā____ k____ ē____ k___ ē___ ē____ ā______ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-l- ē-a- ē-a-ā ā-ā-a-a ā-h- ---------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā kalā ēbaṁ ēkaṭā ānārasa āchē
Szükségünk van pizzára és spagettire. আম-দ---প-ত্জা-এ---স-প্য--ে-ি-প-রয়--ন-৷ আ___ পি__ এ_ স্____ প্____ ৷ আ-া-ে- প-ত-জ- এ-ং স-প-য-গ-ট- প-র-়-জ- ৷ --------------------------------------- আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷ 0
āmāra--ā-hē -ka-ā-kalā --aṁ ē-a-ā ān-ra-- āchē ā____ k____ ē____ k___ ē___ ē____ ā______ ā___ ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-l- ē-a- ē-a-ā ā-ā-a-a ā-h- ---------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā kalā ēbaṁ ēkaṭā ānārasa āchē
Mi kell még nekünk? এ-াড-- আম--ে------- -্--়োজ-? এ__ আ___ আ_ কী প্_____ এ-া-়- আ-া-ে- আ- ক- প-র-়-জ-? ----------------------------- এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন? 0
āmi-ēk--- -hru------āḍ--(pha--ra-sā-ād-)-b---cc-i ā__ ē____ p_____ s_____ (_______ s______ b_______ ā-i ē-a-ā p-r-ṭ- s-l-ḍ- (-h-l-r- s-l-d-) b-n-c-h- ------------------------------------------------- āmi ēkaṭā phruṭa sālāḍa (phalēra sālāda) bānācchi
Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez. স্--প-- জ----আ--দ-র -াজ--এবং---ে-----র-়ো-ন-৷ স্___ জ__ আ___ গা__ এ_ ট__ প্____ ৷ স-য-প-র জ-্- আ-া-ে- গ-জ- এ-ং ট-ে-ো প-র-়-জ- ৷ --------------------------------------------- স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷ 0
ā-i---a-- p-r-ṭ------ḍa--p--lē-a sālāda-----ā--hi ā__ ē____ p_____ s_____ (_______ s______ b_______ ā-i ē-a-ā p-r-ṭ- s-l-ḍ- (-h-l-r- s-l-d-) b-n-c-h- ------------------------------------------------- āmi ēkaṭā phruṭa sālāḍa (phalēra sālāda) bānācchi
Hol van egy áruház? সুপার -া-্কেট ক---য়? সু__ মা___ কো___ স-প-র ম-র-ক-ট ক-থ-য়- -------------------- সুপার মার্কেট কোথায়? 0
ā-----aṭā-p-ruṭ--sāl--- (ph-l-r----l-d-)--------i ā__ ē____ p_____ s_____ (_______ s______ b_______ ā-i ē-a-ā p-r-ṭ- s-l-ḍ- (-h-l-r- s-l-d-) b-n-c-h- ------------------------------------------------- āmi ēkaṭā phruṭa sālāḍa (phalēra sālāda) bānācchi

Média és a nyelv

A nyelvünket a média is befolyásolja. Itt főleg az új keletű médiák játszanak kimagasló szerepet. Az SMS, e-mail és chat által egy saját nyelv fejlődött ki. Ez a médianyelv természetesen minden országban különböző. Bizonyos elemek viszont megtalálhatók mindegyik médianyelvben. Nekünk mint felhasználóknak, legfőképpen a sebesség számít. Annak ellenére hogy írunk, mégis egy élő beszélgetést kívánunk létrehozni. Ez annyit jelent, hogy minél gyorsabban szeretnénk információkat cserélni. Tehát egy valós beszélgetés szituációját hozzuk létre. Nyelvünk ezáltal kapott egy szóbéli jellemvonást. Sokszor rövidítésre kerülnek a szavak vagy a mondatok. A grammatika vagy az írásjelek használatának szabályait legtöbbször figyelmek kívül hagyjuk. Helyesírásunk szabadabb, az elöljárószavak szinte teljesen hiányoznak. Az érzelmek a médianyelvben csak ritkán kerülnek verbálisan kifejezésre. Ilyen esetben inkább az érzelmi ikonokat használunk. Ezek olyan jelek, melyek azt kívánják megmutatni, hogy éppen mit érzünk. Az SMS-nek is saját kódjai vannak és saját szlengje a chat kommunikációnak. A médianyelv ezért egy nagyon leegyszerűsített nyelv. De minden felhasználó hasonlóan használja. Kutatások kimutatták, hogy a műveltség és az intellektus nem játszik fontos szerepet. Főleg a fiatalok használják szívesen a médianyelvet. A kritikusok ezért úgy gondolják, hogy a nyelvünk veszélyben van. A tudomány már kevésbé pesszimista ebből a szempontból. Ugyanis a gyerekek különbséget tudnak tenni abban, hogy mikor hogyan kell írniuk. A szakemberek úgy gondolják, hogy a médianyelvnek még előnyei is vannak. Ugyanis képes a gyerekek kreativitását és beszédkészségét fejleszteni. És: Manapság megint többet írunk - nem leveleket hanem e-mail-eket! Ez örömmel tölt el minket!