আমি----া সাদা--্-াগ -িনছি ৷
আ_ এ__ সা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- স-দ- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷ 0 ā-i-----------a-p-r-c--ā__ l___ p_____ p_______ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-------------------------āmi lāla pōṣāka parēchi
Akkor is ha csak egy nyelvet beszélünk, sok nyelven kommunikálunk.
Ugyanis egy nyelv sem egy önmagában zárt rendszer.
Minden nyelvben számos dimenzió mutatkozik meg.
A nyelv egy élő rendszer.
A beszéd mindig a beszélgető partnerhez igazodik.
Ezért változtatják az emberek a nyelvet amit beszélnek.
Ezek a változások sokféle képen jelentkeznek.
Minden nyelvnek megvan például a maga története.
A nyelv változott az idők során és a jövőben is változni fog.
Ezt onnan lehet felismerni, hogy az idős emberek máshogyan beszélnek mint a fiatalok.
A legtöbb nyelvben ezen felül megtalálhatók különböző dialektusok is.
A legtöbb dialektusban beszélő ember azonban képes alkalmazkodni a környezetéhez.
Bizonyos helyzetekben a hivatalos nyelven beszélnek.
A különböző társadalmi rétegek különböző nyelvvel rendelkeznek.
A fiatalok nyelve vagy a vadászok nyelve jó példa erre.
A munka világában az emberek általában máshogyan beszélnek mint otthon.
Sokan munka közben szaknyelvet is használnak.
A beszélt és az írott nyelvben is mutatkoznak különbségek.
A beszélt nyelv sokszor sokkal egyszerűbb mint az írott.
Ez a különbség nagyon nagy is lehet.
Ez akkor fordul elő, amikor az írott nyelv sokáig nem változik.
A nyelv használóinak ilyenkor meg kell tanulniuk a nyelv írásos formáját használni.
Sokszor a nők és a férfiak nyelve is különbözik egymástól.
A nyugati társadalmakban ez a különbség nem túl nagy.
Vannak azonban olyan országok, ahol a nők teljesen máshogy beszélnek mint a férfiak.
Vannak olyan kultúrák is ahol az udvariasságnak egyéni nyelvi formái vannak.
Tehát nem is olyan egyszerű beszélni!
Nagyon sok dologra kell közben egyszerre figyelnünk...