সে (-ে--- ---া------লিখে----৷
সে (___ এ__ চি_ লি___ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- চ-ঠ- ল-খ-ছ-ল ৷
-----------------------------
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷ 0 a-ī-- kā---1a____ k___ 1a-ī-a k-l- 1------------atīta kāla 1
এব---- (--য়ে---কট------- ল--ে----৷
এ_ সে (___ এ__ কা__ লি___ ৷
এ-ং স- (-ে-ে- এ-ট- ক-র-ড ল-খ-ছ-ল ৷
----------------------------------
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷ 0 l--hāl____l-k-ā-----lēkhā
সে-(---ে- এ-ট- ---র-----ড়েছ--৷
সে (___ এ__ প___ প__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- প-্-ি-া প-়-ছ- ৷
-------------------------------
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷ 0 lē--āl____l-k-ā-----lēkhā
এ-ং -- -ম-য়------া-ব- -ড়--ে ৷
এ_ সে (___ এ__ ব_ প__ ৷
এ-ং স- (-ে-ে- এ-ট- ব- প-়-ছ- ৷
------------------------------
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷ 0 s- (--ēl-- ē--ṭā--i-hi lik-----las_ (______ ē____ c____ l_________s- (-h-l-) ē-a-ā c-ṭ-i l-k-ē-h-l----------------------------------sē (chēlē) ēkaṭā ciṭhi likhēchila
সে --ে--) অলস-ছ-ল- -িন-তু--ে-(মে--) ----্র-- -িল ৷
সে (___ অ__ ছি__ কি__ সে (___ প____ ছি_ ৷
স- (-ে-ে- অ-স ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- প-ি-্-ম- ছ-ল ৷
--------------------------------------------------
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷ 0 ēbaṁ -ē (m---) ēk--- kā-ḍa-lik---hi-aē___ s_ (_____ ē____ k____ l_________ē-a- s- (-ē-ē- ē-a-ā k-r-a l-k-ē-h-l--------------------------------------ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā kārḍa likhēchila
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
স- --ে--- গ-ীব ছি-----ন্তু-সে--মেয়-) ব---ো---ি--৷
সে (___ গ__ ছি__ কি__ সে (___ ব___ ছি_ ৷
স- (-ে-ে- গ-ী- ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- ব-়-ো- ছ-ল ৷
-------------------------------------------------
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷ 0 paṛāp___p-ṛ-----paṛā
ত---(--লে---োন----কা--িল-না, ক-বল -----ল ৷
তা_ (___ কো_ টা_ ছি_ না_ কে__ ঋ_ ছি_ ৷
ত-র (-ে-ে- ক-ন- ট-ক- ছ-ল ন-, ক-ব- ঋ- ছ-ল ৷
------------------------------------------
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷ 0 p--āp___p-ṛ-----paṛā
ত----ছেল---স-ভাগ্য -ি- -া- কে----ুর--াগ-য ছি--৷
তা_ (___ সৌ___ ছি_ না_ কে__ দু____ ছি_ ৷
ত-র (-ে-ে- স-ভ-গ-য ছ-ল ন-, ক-ব- দ-র-ভ-গ-য ছ-ল ৷
-----------------------------------------------
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷ 0 p-ṛāp___p-ṛ-----paṛā
স- (ছ-লে---ন্---্- ছ---ন----র- ---্-ুষ-ট --- ৷
সে (___ স____ ছি_ না_ ব_ অ_____ ছি_ ৷
স- (-ে-ে- স-্-ু-্- ছ-ল ন-, ব-ং অ-ন-ত-ষ-ট ছ-ল ৷
----------------------------------------------
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷ 0 s--(--ē------a-ā pat-ikā -a----ēs_ (______ ē____ p______ p______s- (-h-l-) ē-a-ā p-t-i-ā p-ṛ-c-ē--------------------------------sē (chēlē) ēkaṭā patrikā paṛēchē
স- (--ল-)-সুখী-ছি- --, --ং--ু-খী-ছিল ৷
সে (___ সু_ ছি_ না_ ব_ দুঃ_ ছি_ ৷
স- (-ে-ে- স-খ- ছ-ল ন-, ব-ং দ-ঃ-ী ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷ 0 s- -chēlē--ē--ṭ- p--r-kā paṛēc-ēs_ (______ ē____ p______ p______s- (-h-l-) ē-a-ā p-t-i-ā p-ṛ-c-ē--------------------------------sē (chēlē) ēkaṭā patrikā paṛēchē
Amikor egy ember megszületik, kommunikálni kezd másokkal.
A csecsemők sírnak ha szeretnének valamit.
Pár hónaposan már képesek egyszerű szavakat kiejteni.
Három szavas mondatokat körülbelül két évesen kezdenek el megfogalmazni.
Azt, hogy mikor kezdenek el a gyerekek beszélni, nem lehet befolyásolni.
Azt azonban igen, hogy milyen jól tanulják meg az anyanyelvüket!
Ehhez azonban figyelembe kell venni néhány dolgot.
Elsősorban az a fontos, hogy a tanuló gyerek mindig motivált legyen.
Fel kell ismernie, hogy a beszéd által képes dolgokat elérni.
A csecsemők egy mosolynak is örülnek mint pozitív visszajelzés.
Nagyobb gyerekek a környezetükkel való dialógust keresik.
A közelükben lévő emberek beszédéhez igazodnak.
Ezért fontos a szülők és a nevelők nyelvi színvonala.
Azt is meg kell tanulni a gyerekeknek, hogy a nyelvünk értékes!
Eközben azonban jól kell hogy érezzék magukat.
A felolvasás megmutatja a gyerekeknek, hogy mennyire izgalmas lehet a nyelv.
A szülőknek továbbá lehetőleg minél többet kell foglalkozni a gyerekükkel.
Ha egy gyerek sok új élményt szerez, beszélni is akar ezekről.
A kétnyelvűen felnövő gyerekeknek szabályokra van szükségük.
Tisztában kell lenniük azzal, hogy kivel milyen nyelven beszélhetnek.
Így agyuk különbséget tud tenni a két nyelv között.
Amikor a gyerekek elkezdenek iskolába járni, megváltozik a nyelvük.
Megtanulnak egy új köznyelvet.
Ilyenkor fontos, hogy a szülők odafigyeljenek arra, hogyan beszél a gyerekük.
Kutatások kimutatták, hogy az első nyelv az agyat örökre formálja.
Amit gyerekként megtanulunk, egy életen keresztül elkísér minket.
Aki gyerekként helyesen megtanulja az anyanyelvét, később profitál belőle.
Új dolgokat jobban és gyorsabban lesz képes majd megtanulni - és ez nem csak a nyelvekre igaz…