írni
ಬ-ೆಯು----.
ಬ_____
ಬ-ೆ-ು-ು-ು-
----------
ಬರೆಯುವುದು.
0
bhūta--l- --.
b________ -__
b-ū-a-ā-a --.
-------------
bhūtakāla -1.
írni
ಬರೆಯುವುದು.
bhūtakāla -1.
Ő (férfi) egy levelet írt.
ಅವ-- -ಂದ- ಪತ್ರವನ್ನು---ೆದಿದ--.
ಅ__ ಒಂ_ ಪ_____ ಬ_____
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-್-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-.
-----------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ.
0
b-----ā----1.
b________ -__
b-ū-a-ā-a --.
-------------
bhūtakāla -1.
Ő (férfi) egy levelet írt.
ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ.
bhūtakāla -1.
És ő (nő) egy képeslapot írt.
ಮ-----ಅ-ಳ---ಂ-- -ಾಗ-ವನ್ನು--ರೆ-ಿದ್-ಳು
ಮ__ ಅ__ ಒಂ_ ಕಾ_____ ಬ_____
ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-ಳ-
------------------------------------
ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು
0
B-reyuvudu.
B__________
B-r-y-v-d-.
-----------
Bareyuvudu.
És ő (nő) egy képeslapot írt.
ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು
Bareyuvudu.
olvasni
ಓ---ುದು.
ಓ____
ಓ-ು-ು-ು-
--------
ಓದುವುದು.
0
Bare-uv--u.
B__________
B-r-y-v-d-.
-----------
Bareyuvudu.
olvasni
ಓದುವುದು.
Bareyuvudu.
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
ಅವ---ಒಂ-ು ನಿಯ-ಕ--ಿ-ವನ್ನು-ಓ-ಿ---.
ಅ__ ಒಂ_ ನಿ________ ಓ____
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-.
--------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ.
0
Bare--v-du.
B__________
B-r-y-v-d-.
-----------
Bareyuvudu.
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ.
Bareyuvudu.
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
ಅವಳ- ಒ-ದ---ು----ವ--ನು ಓ-ಿ-್ದ-ು.
ಅ__ ಒಂ_ ಪು______ ಓ_____
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ಿ-್-ಳ-.
-------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು.
0
A-a-u on---pa-ra-ann- ---ed---a.
A____ o___ p_________ b_________
A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a-
--------------------------------
Avanu ondu patravannu baredidda.
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು.
Avanu ondu patravannu baredidda.
venni
ತೆಗ--ು ಕ-ಳ-ಳುವ-ದು
ತೆ__ ಕೊ____
ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ-
-----------------
ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು
0
Ava-- -ndu----rava-n- ---edid-a.
A____ o___ p_________ b_________
A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a-
--------------------------------
Avanu ondu patravannu baredidda.
venni
ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು
Avanu ondu patravannu baredidda.
Ő vett egy cigarettát.
ಅವ-ು ಒ--ು--ಿಗರ-ಟ್ ತೆಗೆ-ುಕೊಂ-.
ಅ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ತೆ_____
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-.
-----------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ.
0
Avan--ond- pat--v-nnu baredi---.
A____ o___ p_________ b_________
A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a-
--------------------------------
Avanu ondu patravannu baredidda.
Ő vett egy cigarettát.
ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ.
Avanu ondu patravannu baredidda.
Ő vett egy darab csokoládét.
ಅ----ಒಂದ----ರು------ೇಟ--ತ---ದುಕ---ಳ-.
ಅ__ ಒಂ_ ಚೂ_ ಚಾ___ ತೆ______
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ಳ-.
-------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು.
0
M-t-u-a-aḷ--o--u-k-ga-a-------ar-didd--u
M____ a____ o___ k__________ b__________
M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u
----------------------------------------
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ő vett egy darab csokoládét.
ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು.
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
ಅವನು (ಅ-ಳ-ಗ-)-ಮ-ಸ-ಮಾ---, ಆ--- -ವ-ು---ಷ್ಠೆಯಿ-- ಇದ್-ಳು.
ಅ__ (_____ ಮೋ_ ಮಾ___ ಆ__ ಅ__ ನಿ____ ಇ____
ಅ-ನ- (-ವ-ಿ-ೆ- ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ-ಂ- ಇ-್-ಳ-.
-----------------------------------------------------
ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು.
0
M--t- ---ḷ- ---u kā-ad---n----a-e-i-da-u
M____ a____ o___ k__________ b__________
M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u
----------------------------------------
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು.
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
ಅವ-- -----ಿಯಾ-ಿದ--,---ರ--ಅವಳು ---ು-ಾ-------.
ಅ__ ಸೋ_______ ಆ__ ಅ__ ಚು_______
ಅ-ನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದ-ು-
--------------------------------------------
ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು.
0
Ma-t- --aḷu--n-u-kāg-d----nu-bar---dd--u
M____ a____ o___ k__________ b__________
M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u
----------------------------------------
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು.
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
ಆವನು---ವ-ಾ------ ಆದ---ಅವ-- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ--ದ--.
ಆ__ ಬ_______ ಆ__ ಅ__ ಶ್_________
ಆ-ನ- ಬ-ವ-ಾ-ಿ-್-, ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ-್-ಳ-.
--------------------------------------------
ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು.
0
ōdu----.
ō_______
ō-u-u-u-
--------
ōduvudu.
Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು.
ōduvudu.
Nem pénze volt, hanem adóssága.
ಅವ- --ಿ ಹಣವಿರಲಿಲ-----ದಲಾ-ಿ-ಸಾ---ಿ-್ದ--.
ಅ__ ಬ_ ಹ_______ ಬ___ ಸಾ_______
ಅ-ನ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ಲ-ಳ-ದ-ದ-ು-
---------------------------------------
ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು.
0
ōd-v--u.
ō_______
ō-u-u-u-
--------
ōduvudu.
Nem pénze volt, hanem adóssága.
ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು.
ōduvudu.
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
ಅವನಿಗ---ದ--್ಟವ---ಿಲ್-, ಬದಲ--ಿ ದು---ೃಷ----ತ-ತು
ಅ___ ಅ_________ ಬ___ ದು_______
ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ೃ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟ-ಿ-್-ು
---------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು
0
ōd--u--.
ō_______
ō-u-u-u-
--------
ōduvudu.
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು
ōduvudu.
Nem sikere volt, hanem kudarca.
ಅವ---ೆ-ಗೆಲುವು -ರ-ಿ-್-- ಬ--ಾ---ಕೇವಲ--ೋಲ-ತ-ತು.
ಅ___ ಗೆ__ ಇ_____ ಬ___ ಕೇ__ ಸೋ____
ಅ-ನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಕ-ವ- ಸ-ಲ-ತ-ತ-.
--------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು.
0
Av-n--on-u-n-yatak-li-av-nn---di--a.
A____ o___ n________________ ō______
A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-.
------------------------------------
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Nem sikere volt, hanem kudarca.
ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು.
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
ಅ--ು ಸಂತ-ಷ್ಟನ------ಲ್-- ಬ-ಲ--ಿ-ಅಸ-ತು-----ಗಿ-್-.
ಅ__ ಸಂ__________ ಬ___ ಅ_________
ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಅ-ಂ-ು-್-ನ-ಗ-ದ-ದ-
-----------------------------------------------
ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ.
0
Av--u-on-u-n-yata--l-kav-----ōdid-a.
A____ o___ n________________ ō______
A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-.
------------------------------------
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ.
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
ಅವ----ಂತೋ-ವಾಗ----ಲ್ಲ- --ಲ--ಿ-ದ-ಃಖ-ಯಾ--ದ್-.
ಅ__ ಸಂ_________ ಬ___ ದುಃ______
ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ಃ-ಿ-ಾ-ಿ-್-.
------------------------------------------
ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ.
0
A-a-u--nd---i--ta-āl--av------d-d--.
A____ o___ n________________ ō______
A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-.
------------------------------------
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ.
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
ಅ--ು-ಸ್ನೇಹಪ---ಗಿ--ಿ-್---ಬದ-ಾಗ---್ನ--ಭಾ------------ದ್-.
ಅ__ ಸ್___________ ಬ___ ಸ್____ ಇ_________
ಅ-ನ- ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹ-ಾ- ಇ-್-ದ-ನ-ಗ-ದ-ದ-
------------------------------------------------------
ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ.
0
A-a---ond- pu-taka----u-ō-i-d-ḷ-.
A____ o___ p___________ ō________
A-a-u o-d- p-s-a-a-a-n- ō-i-d-ḷ-.
---------------------------------
Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ.
Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.