আমা--শা-্--র-য় -ঙ্গ----ছন্- ৷
আ__ শা____ স___ প___ ৷
আ-া- শ-স-ত-র-য় স-্-ী- প-ন-দ ৷
-----------------------------
আমার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত পছন্দ ৷ 0 ā-ā---kar--basu--!ā____ k___ b______ā-ā-a k-r- b-s-n-!------------------ārāma karē basuna!
এ---ো----র--ই-৷
এ__ আ__ ব_ ৷
এ-ু-ো আ-া- ব- ৷
---------------
এগুলো আমার বই ৷ 0 Āp-n-r- -i --ṅg--a p-ch---a?Ā______ k_ s______ p________Ā-a-ā-a k- s-ṅ-ī-a p-c-a-d-?----------------------------Āpanāra ki saṅgīta pachanda?
আম---র্---ন- -ই -ইটি --়-ি ৷
আ_ ব____ এ_ ব__ প__ ৷
আ-ি ব-্-ম-ন- এ- ব-ট- প-়-ি ৷
----------------------------
আমি বর্তমানে এই বইটি পড়ছি ৷ 0 Āp---r-----sa--ī-----c---da?Ā______ k_ s______ p________Ā-a-ā-a k- s-ṅ-ī-a p-c-a-d-?----------------------------Āpanāra ki saṅgīta pachanda?
Kitől tanulta ön kisgyerekként a nyelvet?
Biztosan azt mondja most, hogy az anyjától!
Ezt gondolja a legtöbb ember a világon.
Az anyanyelv fogalma majdnem az összes nyelvben megtalálható.
Mind az angolok mind a kínaiak ismerik.
Talán azért, mert az anyák több időt töltenek a gyermekeikkel.
Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak.
Kimutatták, hogy a nyelvünk legtöbbször apánk nyelve.
Kutatók megvizsgálták keverék népek genomjait és nyelveiket.
Ezeknél a népeknél a szülők különböző kultúrákból származtak.
Ezek a népek évezredekkel ezelőtt alakultak ki.
Ennek nagy migrációs mozgások voltak az okai.
Ezeknek a keverék népeknek a genomjait genetikailag megvizsgálták.
Utána összehasonlították a nép nyelvével.
A legtöbb nép az apai ág őseinek nyelvét beszéli.
Ez annyit jelent, hogy az ország nyelve az Y kromoszómához tartozó nyelv.
A férfiak tehát az idegen országokba magukkal vitték a nyelvüket.
Az ottani nők pedig átvették a férfiak új nyelvét.
De még ma is nagy hatással vannak az apák a nyelvünkre.
A csecsemők a nyelvtanulásnál az apák nyelve felé orientálódnak.
Az apák sokkal kevesebbet beszélnek gyerekeikkel.
Emellett a férfiak mondatfelépítése egyszerűbb mint a nőké.
Ezért a apák nyelve a csecsemők számára alkalmasabb.
Nem terheli túl őket és ezáltal egyszerűbben sajátíthatják el.
Ezért a gyerekek inkább az apjukat utánozzák beszéd közben mint édesanyjukat.
Később azonban inkább az anya szókincse jellemzi majd a gyerekek beszédét.
Így mind az anya mind az apa befolyásolja a nyelvünket.
Tehát inkább szülői nyelvnek kellene hívni!