Ја --а--ја-од-.
Ј_ и___ ј______
Ј- и-а- ј-г-д-.
---------------
Ја имам јагоду. 0 Vo--e-- ži--t-e -a-i--iceV___ i ž______ n________V-c-e i ž-v-t-e n-m-r-i-e-------------------------Voće i životne namirnice
Ј---м-м-к--и-и лубе---у.
Ј_ и___ к___ и л________
Ј- и-а- к-в- и л-б-н-ц-.
------------------------
Ја имам киви и лубеницу. 0 V---e-i ž-v--ne--a--rn--eV___ i ž______ n________V-c-e i ž-v-t-e n-m-r-i-e-------------------------Voće i životne namirnice
Ја --ам-п-м------ и -рејп-р--.
Ј_ и___ п________ и г_________
Ј- и-а- п-м-р-н-у и г-е-п-р-т-
------------------------------
Ја имам поморанџу и грејпфрут. 0 J----am---go-u.J_ i___ j______J- i-a- j-g-d-.---------------Ja imam jagodu.
Ја п----- в-ћ-- сал--у.
Ј_ п_____ в____ с______
Ј- п-а-и- в-ћ-у с-л-т-.
-----------------------
Ја правим воћну салату. 0 Ja i-a- k-v- - l-benic-.J_ i___ k___ i l________J- i-a- k-v- i l-b-n-c-.------------------------Ja imam kivi i lubenicu.
Ј- је-е- т--т.
Ј_ ј____ т____
Ј- ј-д-м т-с-.
--------------
Ја једем тост. 0 Ja -m-- --v- --------c-.J_ i___ k___ i l________J- i-a- k-v- i l-b-n-c-.------------------------Ja imam kivi i lubenicu.
Ј------м т-с- --п--е-ом.
Ј_ ј____ т___ с п_______
Ј- ј-д-м т-с- с п-т-р-м-
------------------------
Ја једем тост с путером. 0 Ja im-- --v--i-l-be-ic-.J_ i___ k___ i l________J- i-a- k-v- i l-b-n-c-.------------------------Ja imam kivi i lubenicu.
Ја-ј--е--т-ст---п-теро- и-ма--е---ом.
Ј_ ј____ т___ с п______ и м__________
Ј- ј-д-м т-с- с п-т-р-м и м-р-е-а-о-.
-------------------------------------
Ја једем тост с путером и мармеладом. 0 J---mam --mora-dž--i grej--r-t.J_ i___ p_________ i g_________J- i-a- p-m-r-n-ž- i g-e-p-r-t--------------------------------Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
Ја јед------дви-.
Ј_ ј____ с_______
Ј- ј-д-м с-н-в-ч-
-----------------
Ја једем сендвич. 0 Ja imam -o------žu-i-gre---ru-.J_ i___ p_________ i g_________J- i-a- p-m-r-n-ž- i g-e-p-r-t--------------------------------Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
Ја -ед-м -е-дв---- --р-ар-но-.
Ј_ ј____ с______ с м__________
Ј- ј-д-м с-н-в-ч с м-р-а-и-о-.
------------------------------
Ја једем сендвич с маргарином. 0 J-----m-p-mo-an-------r--p--ut.J_ i___ p_________ i g_________J- i-a- p-m-r-n-ž- i g-e-p-r-t--------------------------------Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal.
Ја је--м-сен------ -а---р--ом---п-----јз--.
Ј_ ј____ с______ с м_________ и п__________
Ј- ј-д-м с-н-в-ч с м-р-а-и-о- и п-р-д-ј-о-.
-------------------------------------------
Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом. 0 J---mam --buk- ----dan--ango.J_ i___ j_____ i j____ m_____J- i-a- j-b-k- i j-d-n m-n-o------------------------------Ja imam jabuku i jedan mango.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal.
Ми т-е---------a---пир----.
М_ т______ х____ и п_______
М- т-е-а-о х-е-a и п-р-н-а-
---------------------------
Ми требамо хлебa и пиринча. 0 Ja i-a- jabu-u-- ----- m-n--.J_ i___ j_____ i j____ m_____J- i-a- j-b-k- i j-d-n m-n-o------------------------------Ja imam jabuku i jedan mango.
М--тр----о р--- --с--ко--.
М_ т______ р___ и с_______
М- т-е-а-о р-б- и с-е-о-е-
--------------------------
Ми требамо рибу и стекове. 0 Ja --a--j---k------d---m-ngo.J_ i___ j_____ i j____ m_____J- i-a- j-b-k- i j-d-n m-n-o------------------------------Ja imam jabuku i jedan mango.
Ми--ре-а-о -и-у - ш--г--е.
М_ т______ п___ и ш_______
М- т-е-а-о п-ц- и ш-а-е-е-
--------------------------
Ми требамо пицу и шпагете. 0 J- -----b--an- i -n---s.J_ i___ b_____ i a______J- i-a- b-n-n- i a-a-a-.------------------------Ja imam bananu i ananas.
A nyelvünket a média is befolyásolja.
Itt főleg az új keletű médiák játszanak kimagasló szerepet.
Az SMS, e-mail és chat által egy saját nyelv fejlődött ki.
Ez a médianyelv természetesen minden országban különböző.
Bizonyos elemek viszont megtalálhatók mindegyik médianyelvben.
Nekünk mint felhasználóknak, legfőképpen a sebesség számít.
Annak ellenére hogy írunk, mégis egy élő beszélgetést kívánunk létrehozni.
Ez annyit jelent, hogy minél gyorsabban szeretnénk információkat cserélni.
Tehát egy valós beszélgetés szituációját hozzuk létre.
Nyelvünk ezáltal kapott egy szóbéli jellemvonást.
Sokszor rövidítésre kerülnek a szavak vagy a mondatok.
A grammatika vagy az írásjelek használatának szabályait legtöbbször figyelmek kívül hagyjuk.
Helyesírásunk szabadabb, az elöljárószavak szinte teljesen hiányoznak.
Az érzelmek a médianyelvben csak ritkán kerülnek verbálisan kifejezésre.
Ilyen esetben inkább az érzelmi ikonokat használunk.
Ezek olyan jelek, melyek azt kívánják megmutatni, hogy éppen mit érzünk.
Az SMS-nek is saját kódjai vannak és saját szlengje a chat kommunikációnak.
A médianyelv ezért egy nagyon leegyszerűsített nyelv.
De minden felhasználó hasonlóan használja.
Kutatások kimutatták, hogy a műveltség és az intellektus nem játszik fontos szerepet.
Főleg a fiatalok használják szívesen a médianyelvet.
A kritikusok ezért úgy gondolják, hogy a nyelvünk veszélyben van.
A tudomány már kevésbé pesszimista ebből a szempontból.
Ugyanis a gyerekek különbséget tudnak tenni abban, hogy mikor hogyan kell írniuk.
A szakemberek úgy gondolják, hogy a médianyelvnek még előnyei is vannak.
Ugyanis képes a gyerekek kreativitását és beszédkészségét fejleszteni.
És: Manapság megint többet írunk - nem leveleket hanem e-mail-eket!
Ez örömmel tölt el minket!