Kifejezéstár

hu Esti szórakozás   »   pa ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

Esti szórakozás

44 [ਚੁਤਾਲੀ]

44 [Cutālī]

ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ

śāma nū bāhara jāṇā

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pandzsábi Lejátszás Több
Van itt egy diszkó? ਕ- -ੱ-----ਈ ਡਿਸ-----? ਕੀ ਇੱ_ ਕੋ_ ਡਿ__ ਹੈ_ ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਡ-ਸ-ੋ ਹ-? --------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਡਿਸਕੋ ਹੈ? 0
śā-a----b-h-ra-j-ṇā ś___ n_ b_____ j___ ś-m- n- b-h-r- j-ṇ- ------------------- śāma nū bāhara jāṇā
Van itt egy éjszakai klub? ਕੀ -ੱ-- --ਈ --ਈ----ਕਲੱ--ਹੈ? ਕੀ ਇੱ_ ਕੋ_ ਨਾ__ – ਕ__ ਹੈ_ ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਨ-ਈ- – ਕ-ੱ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਾਈਟ – ਕਲੱਬ ਹੈ? 0
śām- ----ā--ra jāṇā ś___ n_ b_____ j___ ś-m- n- b-h-r- j-ṇ- ------------------- śāma nū bāhara jāṇā
Van itt egy kocsma? ਕੀ -ੱਥ- -ੋਈ --- --? ਕੀ ਇੱ_ ਕੋ_ ਪੱ_ ਹੈ_ ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਪ-ਬ ਹ-? ------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਪੱਬ ਹੈ? 0
k- i------'ī --s--ō h-i? k_ i___ k___ ḍ_____ h___ k- i-h- k-'- ḍ-s-k- h-i- ------------------------ kī ithē kō'ī ḍisakō hai?
Mi megy ma a színházban? ਅੱਜ ਰੰ-ਮੰਚ ਤ- ---ਚੱ- ਰਿ-- ਹ-? ਅੱ_ ਰੰ___ ਤੇ ਕੀ ਚੱ_ ਰਿ_ ਹੈ_ ਅ-ਜ ਰ-ਗ-ੰ- ਤ- ਕ- ਚ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-? ----------------------------- ਅੱਜ ਰੰਗਮੰਚ ਤੇ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
K- -th--kō-- n-'ī-a-- ka-ab--hai? K_ i___ k___ n_____ – k_____ h___ K- i-h- k-'- n-'-ṭ- – k-l-b- h-i- --------------------------------- Kī ithē kō'ī nā'īṭa – kalaba hai?
Mi megy ma a moziban? ਅ-- -ਿ----ਰ---ੱ- ਕੀ--ੱ- ਰ--- --? ਅੱ_ ਸਿ____ ਵਿੱ_ ਕੀ ਚੱ_ ਰਿ_ ਹੈ_ ਅ-ਜ ਸ-ਨ-ਾ-ਰ ਵ-ੱ- ਕ- ਚ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-? -------------------------------- ਅੱਜ ਸਿਨਮਾਘਰ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
K--i--ē ---ī-pa-a--a-? K_ i___ k___ p___ h___ K- i-h- k-'- p-b- h-i- ---------------------- Kī ithē kō'ī paba hai?
Mi megy ma a televízióban? ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ-ਟੈ-ੀ--ਜ਼ਨ --ੱ- ਕ- -ੱਲ -ਿ-- ਹ-? ਅੱ_ ਸ਼ਾ_ ਟੈ____ ਵਿੱ_ ਕੀ ਚੱ_ ਰਿ_ ਹੈ_ ਅ-ਜ ਸ਼-ਮ ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਵ-ੱ- ਕ- ਚ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-? ------------------------------------- ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
A-a---ga---a--ē-k- c-l-----ā -a-? A__ r_______ t_ k_ c___ r___ h___ A-a r-g-m-c- t- k- c-l- r-h- h-i- --------------------------------- Aja ragamaca tē kī cala rihā hai?
Vannak még jegyek a színházba? ਕ- ਨਾਟ- ਦੇ------ਿਕਟ---? ਕੀ ਨਾ__ ਦੇ ਹੋ_ ਟਿ__ ਹ__ ਕ- ਨ-ਟ- ਦ- ਹ-ਰ ਟ-ਕ- ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਨਾਟਕ ਦੇ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਹਨ? 0
A----agama-a--ē--- c--a r-hā -a-? A__ r_______ t_ k_ c___ r___ h___ A-a r-g-m-c- t- k- c-l- r-h- h-i- --------------------------------- Aja ragamaca tē kī cala rihā hai?
Vannak még jegyek a moziba? ਕ--ਫ--- -ੇ-ਹ-ਰ --ਕ----? ਕੀ ਫਿ__ ਦੇ ਹੋ_ ਟਿ__ ਹ__ ਕ- ਫ-ਲ- ਦ- ਹ-ਰ ਟ-ਕ- ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਫਿਲਮ ਦੇ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਹਨ? 0
A-a -a-ama---t- -ī-c--a-ri-ā --i? A__ r_______ t_ k_ c___ r___ h___ A-a r-g-m-c- t- k- c-l- r-h- h-i- --------------------------------- Aja ragamaca tē kī cala rihā hai?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre? ਕ- ---------- ਟਿਕਟ ਹਨ? ਕੀ ਖੇ_ ਦੇ ਹੋ_ ਟਿ__ ਹ__ ਕ- ਖ-ਲ ਦ- ਹ-ਰ ਟ-ਕ- ਹ-? ---------------------- ਕੀ ਖੇਲ ਦੇ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਹਨ? 0
Aj--s--amāghar- -i-- kī-cala rihā-h-i? A__ s__________ v___ k_ c___ r___ h___ A-a s-n-m-g-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i- -------------------------------------- Aja sinamāghara vica kī cala rihā hai?
Egészen hátul szeretnék ülni. ਮ---ਸਭ ਤ-ਂ-----ੇ--ੈਠ---------ਾ-/-ਚ-ਹ-ੰਦੀ-ਹਾ-। ਮੈਂ ਸ_ ਤੋਂ ਪਿੱ_ ਬੈ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਸ- ਤ-ਂ ਪ-ੱ-ੇ ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
A-a----am-g---- vica-kī c--a---hā --i? A__ s__________ v___ k_ c___ r___ h___ A-a s-n-m-g-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i- -------------------------------------- Aja sinamāghara vica kī cala rihā hai?
Én valahol középen szeretnék ülni. ਮ-ਂ-ਵਿਚਕਾਰ-ਜ--ੇ------ ਚਾਹ---------ਹੁੰਦ-----। ਮੈਂ ਵਿ___ ਜਿ_ ਬੈ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਵ-ਚ-ਾ- ਜ-ਹ- ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------------- ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਿਹੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Aja -inam--hara -i-a -ī c-l- ri-ā---i? A__ s__________ v___ k_ c___ r___ h___ A-a s-n-m-g-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i- -------------------------------------- Aja sinamāghara vica kī cala rihā hai?
Én egészen elöl szeretnék ülni. ਮ-- ਸ--ਮ-- ਬੈ----ਚ-ਹੁ--ਾ-/-ਚ-ਹੁ-ਦੀ--ਾ-। ਮੈਂ ਸਾ___ ਬੈ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਸ-ਹ-ਣ- ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਮੈਂ ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Aja--ā----ai-īvīz--a vi----ī -ala----- ha-? A__ ś___ ṭ__________ v___ k_ c___ r___ h___ A-a ś-m- ṭ-i-ī-ī-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i- ------------------------------------------- Aja śāma ṭailīvīzana vica kī cala rihā hai?
Tud nekem valamit ajánlani? ਕੀ ਤ-ਸੀਂ ਮ--ੂੰ ਕੁ- ਸ-ਫਾਰ- ਕਰ ---- -ੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਮੈ_ ਕੁ_ ਸਿ___ ਕ_ ਸ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਫ-ਰ- ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Aja -āma ṭ-i--vīz-n- vic- k- --la-r----hai? A__ ś___ ṭ__________ v___ k_ c___ r___ h___ A-a ś-m- ṭ-i-ī-ī-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i- ------------------------------------------- Aja śāma ṭailīvīzana vica kī cala rihā hai?
Mikor kezdődik az előadás? ਪ੍---ਸ਼ਨ-ਕ----ਸ਼-ਰੂ ਹ---ਾ-ਹ-? ਪ੍_____ ਕ_ ਸ਼ੁ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਪ-ਰ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? --------------------------- ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Aja-śā-- -ai--vīz-n-----a-k---ala ri-ā-hai? A__ ś___ ṭ__________ v___ k_ c___ r___ h___ A-a ś-m- ṭ-i-ī-ī-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i- ------------------------------------------- Aja śāma ṭailīvīzana vica kī cala rihā hai?
Tud nekem egy belépőt szerezni? ਕੀ ਤੁਸ----ੇਰ---ਈ -ੱ- ਹ-- -ਿ-ਟ ਖਰ---ਸਕਦ- ਹੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਮੇ_ ਲ_ ਇੱ_ ਹੋ_ ਟਿ__ ਖ__ ਸ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- ਲ- ਇ-ਕ ਹ-ਰ ਟ-ਕ- ਖ-ੀ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī--āṭ--a-d- h-ra--i-a-- ---a? K_ n_____ d_ h___ ṭ_____ h____ K- n-ṭ-k- d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? ------------------------------ Kī nāṭaka dē hōra ṭikaṭa hana?
Van itt a közelben egy golfpálya? ਕੀ ਇੱਥ---ੇੜੇ---ਈ --ਲ- -------ਨ--ੈ? ਕੀ ਇੱ_ ਨੇ_ ਕੋ_ ਗੋ__ ਦਾ ਮੈ__ ਹੈ_ ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ- ਕ-ਈ ਗ-ਲ- ਦ- ਮ-ਦ-ਨ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਗੋਲਫ ਦਾ ਮੈਦਾਨ ਹੈ? 0
K- -ā-a-a -ē-hōra ----------a? K_ n_____ d_ h___ ṭ_____ h____ K- n-ṭ-k- d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? ------------------------------ Kī nāṭaka dē hōra ṭikaṭa hana?
Van itt a közelben egy teniszpálya? ਕ- ਇੱਥ---ੇ-- ਕੋ- -ੈਨ-ਸ ਦਾ--ੈਦ----ੈ? ਕੀ ਇੱ_ ਨੇ_ ਕੋ_ ਟੈ__ ਦਾ ਮੈ__ ਹੈ_ ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ- ਕ-ਈ ਟ-ਨ-ਸ ਦ- ਮ-ਦ-ਨ ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਟੈਨਿਸ ਦਾ ਮੈਦਾਨ ਹੈ? 0
K- n-ṭa-a -- ---a ṭi---a --na? K_ n_____ d_ h___ ṭ_____ h____ K- n-ṭ-k- d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? ------------------------------ Kī nāṭaka dē hōra ṭikaṭa hana?
Van itt a közelben egy fedett uszoda? ਕ--ਇ--ੇ ਨੇੜ- ਕੋਈ --ਣਤ-ਲ-ਹੈ? ਕੀ ਇੱ_ ਨੇ_ ਕੋ_ ਤ____ ਹੈ_ ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ- ਕ-ਈ ਤ-ਣ-ਾ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਤਰਣਤਾਲ ਹੈ? 0
K----il--a-d- -ō-a -i-a-------? K_ p______ d_ h___ ṭ_____ h____ K- p-i-a-a d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? ------------------------------- Kī philama dē hōra ṭikaṭa hana?

A máltai nyelv

Sok Európai, aki javítani akar az angol nyelvtudásán, Máltára utazik. Ugyanis az angol a hivatalos nyelv a dél-európai szigetországon. És Málta a sok nyelviskolájáról ismert. Nyelvkutatók számára viszont nem emiatt érdekes Málta. Egy másik tény miatt érdeklődnek az ország iránt. A máltai köztársaság ugyanis rendelkezik még egy hivatalos nyelvvel: A máltai-val, avagy a malti-val. Ez a nyelv egy arab dialektusból fejlődött ki. Emiatt a malti az egyetlen sémi nyelv Európában. A szintaktikája és fonológiája különbözik azonban az arab nyelvtől. A máltai nyelvet a latin ábécé betűivel írják. Viszont tartalmaz néhány speciális írásjelet. A c és az y viszont teljesen hiányzik. A szókincse sok különböző nyelv elemeit tartalmazza. Ehhez az arab mellet főleg az olasz és az angol tartozik. De a föníciaiak és a kártágóiak is hatással voltak a nyelvre. Néhány tudós számára ezért a malti egy arab kreolnyelv. Máltát történelme során számos hatalom szállta meg. Mindegyik hatással volt a Máltai, Gozo és Comino szigetekre. Sokáig a malti csak egy helyi konyhanyelv volt. De mindig az anyanyelve az ‘igazi’ máltaiaknak. Ennek megfelelően kizárólag szóban adták tovább. Csak a 19. században kezdték el leírni a nyelvet. Manapság körülbelül 330000-re teszik azoknak a számát aki beszélik a nyelvet. 2004 óta Málta tagja az Európai Uniónak. Ezáltal a malti az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. A máltaiak számára azonban a nyelv egyszerűen csak a kultúrájuk egy része. És örömmel veszik ha külföldiek meg szeretnék tanulni a malti-t. Nyelviskola van elég Máltán…