Kifejezéstár

hu Utazás előkészítése   »   tr Seyahat hazırlıkları

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Utazás előkészítése

47 [kırk yedi]

Seyahat hazırlıkları

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar török Lejátszás Több
Be kell pakolnod a bőröndünket! Bav---a-ı-ı-- h--ı-l---n----ı-! B____________ h_________ l_____ B-v-l-a-ı-ı-ı h-z-r-a-a- l-z-m- ------------------------------- Bavullarımızı hazırlaman lazım! 0
Nem szabad semmit elfelejtened! Bi- ş-y-un--------l-z-m! B__ ş__ u________ l_____ B-r ş-y u-u-m-m-n l-z-m- ------------------------ Bir şey unutmaman lazım! 0
Szükséged van egy nagy bőröndre! S--- -üyü--b-- --v-l----ı-! S___ b____ b__ b____ l_____ S-n- b-y-k b-r b-v-l l-z-m- --------------------------- Sana büyük bir bavul lazım! 0
Ne felejtsd el az útlevelet! Pa-apo-tu u-u--a! P________ u______ P-s-p-r-u u-u-m-! ----------------- Pasaportu unutma! 0
Ne felejtsd el a repülőjegyet! Uç-k -il-t--i --utma! U___ b_______ u______ U-a- b-l-t-n- u-u-m-! --------------------- Uçak biletini unutma! 0
Ne felejtsd el az utazási csekkeket! Se----- -ek----n-----t-a! S______ ç________ u______ S-y-h-t ç-k-e-i-i u-u-m-! ------------------------- Seyahat çeklerini unutma! 0
Vigyél napkrémet magaddal. Y-n-n--gü--ş -rem--al. Y_____ g____ k____ a__ Y-n-n- g-n-ş k-e-i a-. ---------------------- Yanına güneş kremi al. 0
Vigyél napszemüveget magaddal. Y-nına--ün-ş--ö-l-ğ--al. Y_____ g____ g______ a__ Y-n-n- g-n-ş g-z-ü-ü a-. ------------------------ Yanına güneş gözlüğü al. 0
Vigyél szalmakalapot magaddal. Yanına ---eş ş---as- al. Y_____ g____ ş______ a__ Y-n-n- g-n-ş ş-p-a-ı a-. ------------------------ Yanına güneş şapkası al. 0
Akarsz egy térképet magaddal vinni? Y-n-n- -i----l --ri--s--al-a---st-y---mu-un? Y_____ b__ y__ h_______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r y-l h-r-t-s- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------------- Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? 0
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? Yanına bi- r-h--r a-mak-i----or -usun? Y_____ b__ r_____ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r r-h-e- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------- Yanına bir rehber almak istiyor musun? 0
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? Yanın- -ir ş--siy- -lmak--st-y-- mu-u-? Y_____ b__ ş______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r ş-m-i-e a-m-k i-t-y-r m-s-n- --------------------------------------- Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? 0
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. Pa--olon-a----g-mle-l-------r--l-rı---u-m-. P____________ g__________ ç________ u______ P-n-o-o-l-r-, g-m-e-l-r-, ç-r-p-a-ı u-u-m-. ------------------------------------------- Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. 0
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. K-ava--arı,-ke-e-l---,-------eri-unut--. K__________ k_________ c________ u______ K-a-a-l-r-, k-m-r-e-i- c-k-t-e-i u-u-m-. ---------------------------------------- Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. 0
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. Pi-am------ g--e-ik-e----- --ş-rtl-----n-t--. P__________ g__________ v_ t_________ u______ P-j-m-l-r-, g-c-l-k-e-i v- t-ş-r-l-r- u-u-m-. --------------------------------------------- Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. 0
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. Sa-a--y----bı,-s---a-e- -e-ç--m- laz--. S___ a________ s_______ v_ ç____ l_____ S-n- a-a-k-b-, s-n-a-e- v- ç-z-e l-z-m- --------------------------------------- Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. 0
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. S-na --ndil- s--u- -- b-r-tırn-k---k--------m. S___ m______ s____ v_ b__ t_____ m_____ l_____ S-n- m-n-i-, s-b-n v- b-r t-r-a- m-k-s- l-z-m- ---------------------------------------------- Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. 0
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. S--- -a--k, d-ş-fı----s- ve diş m-c-n--l-zım. S___ t_____ d__ f_______ v_ d__ m_____ l_____ S-n- t-r-k- d-ş f-r-ç-s- v- d-ş m-c-n- l-z-m- --------------------------------------------- Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. 0

A nyelvek jövője

Több mint 1,3 milliárd ember beszéli a kínait. Ezáltal a kínai a leginkább beszélt nyelv a világon. Ez az elkövetkező években sem fog változni. Más nyelvek jövője viszont nem ennyire rózsás. Sok helybéli nyelv ugyanis ki fog halni. Jelenleg körülbelül 6000 különböző nyelvet beszélünk. A szakemberek viszont úgy vélik, hogy ezek nagy része veszélyben van. Ez azt jelenti, hogy az nyelvek körülbelül 90%-a el fog tűnni. A legtöbbjük még ebben az évezredben ki fog halni. Ez azt jelenti, hogy minden nap eltűnik egy nyelv. Az egyes nyelvek jelentősége is változni fog a jövőben. Ma még második helyen szerepel az angol. De az anyanyelvi szinten beszélők száma nem marad állandó. Ezért a demográfiai fejlődés a felelős. Néhány évtized múlva más nyelvek fognak dominálni. A 2. és 3. helyen hamarosan a hindi/urdu és az arab fog állni. Az angol csak a 4. helyen fog szerepelni. A német nyelv teljesen el fog tűnni a top 10-ből. A maláj viszont a fontosabb nyelvekhez fog tartozni. Ahogyan sok nyelv kihal, úgy új nyelvek fognak születni. Ezek hibrid nyelvek lesznek. Ezeket a keveréknyelveket főleg a városokban fogják beszélni. Teljesen új nyelvi variációk is ki fognak alakulni. A jövőben tehát az angol nyelvnek különböző változatai lesznek. A kétnyelvűek száma világszerte jelentősen emelkedni fog. Az, hogy hogyan fogunk a jövőben beszélni, még nem egyértelmű. De 100 év múlva is lesznek különböző nyelvek. A tanulásnak tehát egyhamar nem lesz vége…