Kifejezéstár

hu A vendéglőben 3   »   px No restaurante 3

31 [harmincegy]

A vendéglőben 3

A vendéglőben 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar portugál (BR) Lejátszás Több
Szeretnék egy előételt. E--q-er- -ma -nt-a--. E_ q____ u__ e_______ E- q-e-o u-a e-t-a-a- --------------------- Eu quero uma entrada. 0
Szeretnék egy salátát. Eu -uero---- s-la-a. E_ q____ u__ s______ E- q-e-o u-a s-l-d-. -------------------- Eu quero uma salada. 0
Szeretnék egy levest. E----er--u----op-. E_ q____ u__ s____ E- q-e-o u-a s-p-. ------------------ Eu quero uma sopa. 0
Szeretnék egy desszertet. E--q---o--m- s-b--m--a. E_ q____ u__ s_________ E- q-e-o u-a s-b-e-e-a- ----------------------- Eu quero uma sobremesa. 0
Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel. E--q---o--m-s-rve---com c-anti---. E_ q____ u_ s______ c__ c_________ E- q-e-o u- s-r-e-e c-m c-a-t-l-y- ---------------------------------- Eu quero um sorvete com chantilly. 0
Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot. Eu-qu----fru-a-ou q--i-o. E_ q____ f____ o_ q______ E- q-e-o f-u-a o- q-e-j-. ------------------------- Eu quero fruta ou queijo. 0
Reggelizni szeretnénk. Quere--s-tom---o c----da ma--ã. Q_______ t____ o c___ d_ m_____ Q-e-e-o- t-m-r o c-f- d- m-n-ã- ------------------------------- Queremos tomar o café da manhã. 0
Ebédelni szeretnénk. Q--r---s -lmo-a-. Q_______ a_______ Q-e-e-o- a-m-ç-r- ----------------- Queremos almoçar. 0
Vacsorázni szeretnénk. Q-e-e-os-j----r. Q_______ j______ Q-e-e-o- j-n-a-. ---------------- Queremos jantar. 0
Mit kérnek reggelire? O---- q-er-p--a---ca-é--a-m-n--? O q__ q___ p___ o c___ d_ m_____ O q-e q-e- p-r- o c-f- d- m-n-ã- -------------------------------- O que quer para o café da manhã? 0
Zsemlét lekvárral és mézzel? Pão com--o-e---m--? P__ c__ d___ e m___ P-o c-m d-c- e m-l- ------------------- Pão com doce e mel? 0
Piritóst kolbásszal és sajttal? Pão t-rr-d- c-- p-esun-- --qu--jo? P__ t______ c__ p_______ e q______ P-o t-r-a-o c-m p-e-u-t- e q-e-j-? ---------------------------------- Pão torrado com presunto e queijo? 0
Egy főtt tojást? U---v----zido? U_ o__ c______ U- o-o c-z-d-? -------------- Um ovo cozido? 0
Egy tükörtojást? Um-o-o----rela-o? U_ o__ e_________ U- o-o e-t-e-a-o- ----------------- Um ovo estrelado? 0
Egy rántottát? Um- -m--e--? U__ o_______ U-a o-e-e-e- ------------ Uma omelete? 0
Kérek még egy joghurtot. Mai- um--og--te- --r-fa-o-. M___ u_ i_______ p__ f_____ M-i- u- i-g-r-e- p-r f-v-r- --------------------------- Mais um iogurte, por favor. 0
Kérek még sót és borsot. M-i--sa--e----en------r-favo-. M___ s__ e p_______ p__ f_____ M-i- s-l e p-m-n-a- p-r f-v-r- ------------------------------ Mais sal e pimenta, por favor. 0
Kérek még egy pohár vizet. Mai---m----- c-m---ua,---r-f-v--. M___ u_ c___ c__ á____ p__ f_____ M-i- u- c-p- c-m á-u-, p-r f-v-r- --------------------------------- Mais um copo com água, por favor. 0

A helyes beszédet el lehet sajátítani!

Beszélni viszonylag egyszerű. Jól beszélni viszont már sokkal nehezebb. Az hogy hogyan mondunk valamit, sokkal fontosabb mint az hogy mit mondunk. Ezt különböző kutatások kimutatták. A hallgatók tudat alatt a beszélő bizonyos tulajdonságaira figyelnek. Ezáltal befolyásolni tudjuk, hogy beszédünket kedvezően fogadják be. Csak mindig pontosan figyelnünk kell arra, hogyan beszélünk. Ez a testbeszédünkre is vonatkozik. Hitelesnek és a személyiségünkhöz illőnek kell lennie. A hangnak is van szerepe, ugyanis erre is mindig figyelnek. Férfiaknál például előnyös a mély hang. Szuverénné és kompetenssé teszi használóját. A hang változtatása viszont nincsen hatással. Nagyon fontos viszont a beszéd sebessége. Kísérletekben megvizsgálták a beszédek hatékonyságát. Egy sikeres beszéd a másik fél meggyőzését jeleni. Az aki másokat meg akar győzni, nem szabad, hogy túl gyorsan beszéljen. Különben azt a benyomást kelti, hogy nem őszinte. De a túl lassú beszéd is előnytelen. Azok az emberek, akik nagyon lassan beszélnek, kevésbé okos benyomást keltenek. A legjobb tehát, közepes sebességgel beszélni. Ideálisan 3,5 szót másodpercenként. A szünetek szintén fontosak beszéd közben. Nyelvünk természetesnek és hihetőnek tűnik általuk. Ennek az lesz az eredménye, hogy hallgatóink figyelnek ránk. 4 vagy 5 szünet percenként az ideális. Próbálja meg egyszer, hogy jobban kontrollálja beszédét. És akkor jöhet a következő felvételi beszélgetés is…