Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
Մեկ -աժ-- կ--տոֆի-ի ֆրի-կ---ո-պո-:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
r---t-r-n-m-4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
rrestoranum 4
És két adagot majonézzel.
Ե- -ր--- բա-----ա-ոն----:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
rr--t-r--um 4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
És két adagot majonézzel.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
rrestoranum 4
És három adag sült kolbászt mustárral.
Ե--եր-- հ-տ տա--կած --բե-շիկ մանա-ե---:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Me- ----in ---to--l- fr- --t-h----v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
És három adag sült kolbászt mustárral.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Milyen zöldsége van?
Ի--չ բ---արեղ-- ---ե-:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
M-- -------ka--------f----etc-----v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Milyen zöldsége van?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Van babjuk?
Լ-բ- ո-----:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
M-k--a---n kar--f-l- -----et-h’up-v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Van babjuk?
Լոբի ունե՞ք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Van karfioljuk?
Ծա-----ղ----ուն---:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Y---ye--- b--hi--m---n---v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Van karfioljuk?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem kukoricát.
Ե- -ա-ու-ք--------իպտաց---ն ուտ-ւ-:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y-v-ye----b-zhin ----nez-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem kukoricát.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem uborkát.
Ես -ա-ո--ք-վ ե- -ա-ո-ն--ո-տում:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y-v--e--- -a-hi- ma-o----v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem uborkát.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem paradicsomot.
Ե- ---ո----- ե------դ-- ուտ--մ:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Yev-y--ek’---t-ta---ats -----s--- m-n-n-k-ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Szívesen eszem paradicsomot.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen hagymát is?
Հաճ-ւյ------- --- պրա- ո-տ-ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Ye--ye------a- -ap--a-- n-b--shi- -a-anek-ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen hagymát is?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
Հաճույք----ե----և թթո--դ-ած կ-ղ-մ- ո---ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Y-v-y-rek- --- -a-------n-bersh-k-man-ne---v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen lencsét is?
Հաճույ---------ա- -ս- -ւտու-:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
I-nch---an---------u-e-’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszik ön szívesen lencsét is?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen sárgarépát is?
Հա---յ-ո՞վ ----աև-----ր---տ-ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
I՞n-h’-ban--r-g-e--unek’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen sárgarépát is?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen brokkolit is?
Հա----քո---ե----և բ-ո--ո-ի ու--ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
I--ch’ -a---re-h-- ----’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen brokkolit is?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen paprikát is?
Հա--ւ--ո-վ -- --և ---եղ -ւ----:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
L-bi --e--’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Eszel szívesen paprikát is?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Lobi une՞k’
Nem szeretem a hagymát.
Ե- ս-խ--եմ-սի-ում:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Lob- u--՞-’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Nem szeretem a hagymát.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
Nem szeretem az olivabogyót.
Ես -ի-ապ-ուղ---մ--ի-ում:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Lobi -n--k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Nem szeretem az olivabogyót.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
Nem szeretem a gombát.
Ես--ունկ-----ս-ր-ւմ:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
T-a-----ag---b-----k’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
Nem szeretem a gombát.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Tsaghkakaghamb une՞k’