Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
Մե- բ--ի- կա-տ-ֆ-լի-ֆ---կե--ուպով:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
r----ora----4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
rrestoranum 4
És két adagot majonézzel.
Ե- -րկու--աժի- մ--ոն---վ:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
rr-s-or--u--4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
És két adagot majonézzel.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
rrestoranum 4
És három adag sült kolbászt mustárral.
Եվ---եք-հատ-տ-պակ-- ----րշիկ----ա-եխով:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
M-k--a-hi- ka-t----i-f----------pov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
És három adag sült kolbászt mustárral.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Milyen zöldsége van?
Ի՞-- բ-նջա--ղ---ու-ե-:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
Mek --z--n ka-tof-l--fri-ke--h-u--v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Milyen zöldsége van?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Van babjuk?
Լ--ի ունե--:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
Me-------n -art--ili f-i----ch-u--v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Van babjuk?
Լոբի ունե՞ք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Van karfioljuk?
Ծ--կակ-ղա-բ ու-ե՞ք:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Y-v-----u--az--n --y--ez-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Van karfioljuk?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem kukoricát.
Ես -աճ---ք-- ե--ե--պ---որ-- ու----:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y-- yer-u----hin---yo----v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem kukoricát.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem uborkát.
Ե--հ-ճույքո--եմ վա--ւնգ -ւտո-մ:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Ye---e-k---a---n-ma-o---ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem uborkát.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Szívesen eszem paradicsomot.
Ես-հ-ճ-----վ--- -ոմ-դ-ր ուտ---:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Yev--e-e-’-ha--t---kat-----e--hik---n----hov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Szívesen eszem paradicsomot.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen hagymát is?
Հ-ճո--ք-՞վ -ք -----ր----ւ--ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Y----er--’ --- ta----ts-n-be--hi- -a--n--h-v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen hagymát is?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
Հ--ո-յքո-վ -ք նա- թթ-ւ-դ--- --ղամ-----ու-:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Y---y--e------ tap--a-s-nrbershik---nan--hov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Eszik ön szívesen lencsét is?
Հա--ւյքո՞վ -ք --և ոս--ու---մ:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
I՞n---------r-g-en u---’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszik ön szívesen lencsét is?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen sárgarépát is?
Հաճ-ւյքո-- ե------գ-զ-ր----ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
I՞nc-- -anjar-g-e--un-k’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen sárgarépát is?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen brokkolit is?
Հաճու--ո-- եք---և--րոկկ--ի-ու---մ:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
I--c-- ban--r-------nek’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen brokkolit is?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Eszel szívesen paprikát is?
Հաճու---՞- -- ն-և-պղպ-ղ-ուտ-ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
Lobi -n-՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Eszel szívesen paprikát is?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Lobi une՞k’
Nem szeretem a hagymát.
Ե--սո-------իր-ւ-:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Lob- un-՞-’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Nem szeretem a hagymát.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
Nem szeretem az olivabogyót.
Ես-ձ-թա--ու---եմ ս--ում:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
L-bi-une՞-’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Nem szeretem az olivabogyót.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
Nem szeretem a gombát.
Ե--սո------- սի----:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
T------k-g-amb ---՞k’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
Nem szeretem a gombát.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Tsaghkakaghamb une՞k’