Kifejezéstár

hu A vendéglőben 4   »   sk V reštaurácii 4

32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

A vendéglőben 4

32 [tridsaťdva]

V reštaurácii 4

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. Jedn--hran--k- - k-č-po-. J____ h_______ s k_______ J-d-y h-a-o-k- s k-č-p-m- ------------------------- Jedny hranolky s kečupom. 0
És két adagot majonézzel. A---ak--t - -a--nézo-. A d______ s m_________ A d-a-r-t s m-j-n-z-u- ---------------------- A dvakrát s majonézou. 0
És három adag sült kolbászt mustárral. A--rik--t -eč--- -l-básu ------ico-. A t______ p_____ k______ s h________ A t-i-r-t p-č-n- k-o-á-u s h-r-i-o-. ------------------------------------ A trikrát pečenú klobásu s horčicou. 0
Milyen zöldsége van? A-ú-m--- ze-e--n-? A__ m___ z________ A-ú m-t- z-l-n-n-? ------------------ Akú máte zeleninu? 0
Van babjuk? Má-e-f-zu--? M___ f______ M-t- f-z-ľ-? ------------ Máte fazuľu? 0
Van karfioljuk? Má-e-k-rfi-l? M___ k_______ M-t- k-r-i-l- ------------- Máte karfiol? 0
Szívesen eszem kukoricát. Rá- --- je- k-kur-c-. R__ /__ j__ k________ R-d /-a j-m k-k-r-c-. --------------------- Rád /-a jem kukuricu. 0
Szívesen eszem uborkát. R-- /---j-m u--r--. R__ /__ j__ u______ R-d /-a j-m u-o-k-. ------------------- Rád /-a jem uhorky. 0
Szívesen eszem paradicsomot. R---/-a---m--------ky. R__ /__ j__ p_________ R-d /-a j-m p-r-d-j-y- ---------------------- Rád /-a jem paradajky. 0
Eszik ön szívesen hagymát is? Aj -- -á-e--ad---ór? A_ V_ m___ r___ p___ A- V- m-t- r-d- p-r- -------------------- Aj Vy máte radi pór? 0
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? A- -y-m-te -adi--y--- -apust-? A_ V_ m___ r___ k____ k_______ A- V- m-t- r-d- k-s-ú k-p-s-u- ------------------------------ Aj Vy máte radi kyslú kapustu? 0
Eszik ön szívesen lencsét is? Aj----mát- --d- ---ovic-? A_ V_ m___ r___ š________ A- V- m-t- r-d- š-š-v-c-? ------------------------- Aj Vy máte radi šošovicu? 0
Eszel szívesen sárgarépát is? M-š t--ž r----rk--? M__ t___ r__ m_____ M-š t-e- r-d m-k-u- ------------------- Máš tiež rád mrkvu? 0
Eszel szívesen brokkolit is? M-- tiež -á--bro-o--cu? M__ t___ r__ b_________ M-š t-e- r-d b-o-o-i-u- ----------------------- Máš tiež rád brokolicu? 0
Eszel szívesen paprikát is? Máš ---ž--á- ---r-k-? M__ t___ r__ p_______ M-š t-e- r-d p-p-i-u- --------------------- Máš tiež rád papriku? 0
Nem szeretem a hagymát. N-m-- -----ra-a) cib---. N____ r__ (_____ c______ N-m-m r-d (-a-a- c-b-ľ-. ------------------------ Nemám rád (rada) cibuľu. 0
Nem szeretem az olivabogyót. Ne--- r-d /-a o--vy. N____ r__ /__ o_____ N-m-m r-d /-a o-i-y- -------------------- Nemám rád /-a olivy. 0
Nem szeretem a gombát. N-m-m rád---a-----. N____ r__ /__ h____ N-m-m r-d /-a h-b-. ------------------- Nemám rád /-a huby. 0

Tonális nyelvek

A legtöbb világszerte beszélt nyelv tonális nyelv. A tonális nyelveknél a hangok magassága a mérvadó. Ez határozza meg, hogy az egyes szavak vagy szótagok milyen jelentőséggel bírnak. Ezáltal a hang szorosan kapcsolódik a szóhoz. A legtöbb Ázsiában beszélt nyelv tonális nyelv. A kínai, a thai és a vietnámi nyelv is ide tartozik. Afrikában is léteznek különböző tonális nyelvek. Sok Amerikában honos nyelv szintén tonális. Az indogermán nyelvek legtöbbször csak hanglejtési elemeket tartalmaznak. Ez a svéd és a szerb nyelvben van például így. A hangmagasságok száma az egyes nyelvekben különböző. A kínai nyelv négy hangmagasságot különböztet meg. A ma szótagnak négy jelentőséggel bírhat. Ezek az anya, kender, ló és káromkodás . Érdekes még, hogy a hallásunkra is kihatással vannak. Az abszolút hallással való kutatások kimutatták ezt. Az abszolút hallás a hallott hangok pontos beazonosítására irányuló képesség. Európában és Észak-Amerikában nagyon ritka az abszolút hallás. 10000-ből 1 ember rendelkezik vele. A kínai anyanyelvűeknél ez másképp van. Náluk 9-szer többen rendelkeznek ezzel a képességgel. Kisgyerekként mindannyian rendelkezünk abszolút hallással. Szükségünk van ugyanis rá, hogy rendesen megtanuljunk beszélni. Sajnos a legtöbb ember esetében ez a tulajdonság elvész. A hangok magassága természetesen a zenében is fontos. Ez főleg azoknál a kultúráknál van így melyek tonális nyelveket beszélnek. Nekik pontosan be kell tartani a dallamot. Különben egy szép szerelmi dalból egy értelmetlen ének lesz!