Kifejezéstár

hu Az orvosnál   »   sk U lekára

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Az orvosnál

57 [päťdesiatsedem]

U lekára

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. So---b---n--ný u lekár-. S__ o_________ u l______ S-m o-j-d-a-n- u l-k-r-. ------------------------ Som objednadný u lekára. 0
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. M-m-ter-í- o--e-i--e-. M__ t_____ o d________ M-m t-r-í- o d-s-a-e-. ---------------------- Mám termín o desiatej. 0
Hogy hívják? Ak--s- v-----? A__ s_ v______ A-o s- v-l-t-? -------------- Ako sa voláte? 0
Kérem foglaljon helyet a váróteremben. P--sím --saďte -a--o čak---e. P_____ p______ s_ d_ č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- d- č-k-r-e- ----------------------------- Prosím posaďte sa do čakárne. 0
Az orvos nemsokára jön. Le-ár -ne- --íd-. L____ h___ p_____ L-k-r h-e- p-í-e- ----------------- Lekár hneď príde. 0
Hol van biztosítva? V--k-j poi-tov-i--t--poi-te-ý? V a___ p________ s__ p________ V a-e- p-i-t-v-i s-e p-i-t-n-? ------------------------------ V akej poistovni ste poistený? 0
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? Čo ----------ž-m---o---? Č_ p__ V__ m____ u______ Č- p-e V-s m-ž-m u-o-i-? ------------------------ Čo pre Vás môžem urobiť? 0
Vannak fájdalmai? Mát---ol----? M___ b_______ M-t- b-l-s-i- ------------- Máte bolesti? 0
Hol fáj? Kd- t- ----? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
Mindig fáj a hátam. M---st--- -ol-sti -h-bt-. M__ s____ b______ c______ M-m s-á-e b-l-s-i c-r-t-. ------------------------- Mám stále bolesti chrbta. 0
Gyakran fáj a fejem. Čas-- --va---o--s-- ---vy. Č____ m____ b______ h_____ Č-s-o m-v-m b-l-s-i h-a-y- -------------------------- Často mávam bolesti hlavy. 0
Néha fájni szokott a hasam. N-ek-d--m-m bole--i--ru---. N______ m__ b______ b______ N-e-e-y m-m b-l-s-i b-u-h-. --------------------------- Niekedy mám bolesti brucha. 0
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. V---e--e--- ----o- pá--! V_______ s_ d_ p__ p____ V-z-e-t- s- d- p-l p-s-! ------------------------ Vyzlečte sa do pol pása! 0
Feküdjön kérem a heverőre. Ľa-ni-e--i -r-s-m-na--e-a-lo! Ľ______ s_ p_____ n_ l_______ Ľ-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-d-o- ----------------------------- Ľahnite si prosím na ležadlo! 0
A vérnyomása rendben van. Krvný --ak--e-v-----adk-. K____ t___ j_ v p________ K-v-ý t-a- j- v p-r-a-k-. ------------------------- Krvný tlak je v poriadku. 0
Adok önnek egy injekciót. Dám--ám -----c-u. D__ V__ i________ D-m V-m i-j-k-i-. ----------------- Dám Vám injekciu. 0
Adok önnek tablettákat. D---V---ta-le--y. D__ V__ t________ D-m V-m t-b-e-k-. ----------------- Dám Vám tabletky. 0
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. Pre-pí--- ------ce-- -- l-----e. P________ V__ r_____ d_ l_______ P-e-p-š-m V-m r-c-p- d- l-k-r-e- -------------------------------- Predpíšem Vám recept do lekárne. 0

Hosszú szavak, rövid szavak

Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ. Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki. A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg. Ezt egy számítógép segítségével tették meg. A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat. Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát. Az eredmény egyértelmű volt. Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz. Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat. Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet. Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk. Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek. Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra. A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van. Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon. Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk. Például kevés hosszú szót mondunk ki. Vagy sok rövid szót. Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz. Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap. Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést. Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna. Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk. Emiatt nehezebb lenne az érthetőség. Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat. Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat. Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy: Keep is short and simple! Röviden:KISS!