Kifejezéstár

hu Országok és nyelvek   »   hy երկրներ և մարդիկ

5 [öt]

Országok és nyelvek

Országok és nyelvek

5 [հինգ]

5 [hing]

երկրներ և մարդիկ

yerkrner yev mardik

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar örmény Lejátszás Több
John londoni. Ջ-նը------նից-է: Ջ___ Լ_______ է_ Ջ-ն- Լ-ն-ո-ի- է- ---------------- Ջոնը Լոնդոնից է: 0
Jony ---d-n-t-- e J___ L_________ e J-n- L-n-o-i-s- e ----------------- Jony Londonits’ e
London Nagybritanniában van. Լոն--ն---տ-վում - -եծ-Բ-ի----այ-ւմ: Լ______ գ______ է Մ__ Բ____________ Լ-ն-ո-ը գ-ն-ո-մ է Մ-ծ Բ-ի-ա-ի-յ-ւ-: ----------------------------------- Լոնդոնը գտնվում է Մեծ Բրիտանիայում: 0
Lond-ny-gt------ ---s-----a-ia-um L______ g_____ e M___ B__________ L-n-o-y g-n-u- e M-t- B-i-a-i-y-m --------------------------------- Londony gtnvum e Mets Britaniayum
Ő angolul beszél. Ն---ոս-ւմ --ան-լ-րե-: Ն_ խ_____ է ա________ Ն- խ-ս-ւ- է ա-գ-ե-ե-: --------------------- Նա խոսում է անգլերեն: 0
Na---os-m-e-ang----n N_ k_____ e a_______ N- k-o-u- e a-g-e-e- -------------------- Na khosum e angleren
Maria madridi. Մա-իան-Մ--ր-----է: Մ_____ Մ_______ է_ Մ-ր-ա- Մ-դ-ի-ի- է- ------------------ Մարիան Մադրիդից է: 0
M--ia- -a--id-t-’ e M_____ M_________ e M-r-a- M-d-i-i-s- e ------------------- Marian Madridits’ e
Madrid Spanyolországban van. Մա-ր--ը-գտ--ո-մ է Իսպ-ն-այում: Մ______ գ______ է Ի___________ Մ-դ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Ի-պ-ն-ա-ո-մ- ------------------------------ Մադրիդը գտնվում է Իսպանիայում: 0
M-d-id- -tn--- e-Is-an----m M______ g_____ e I_________ M-d-i-y g-n-u- e I-p-n-a-u- --------------------------- Madridy gtnvum e Ispaniayum
Ő (nő / leány) spanyolul beszél. Ն- -ո-ու--է---պ----են: Ն_ խ_____ է ի_________ Ն- խ-ս-ւ- է ի-պ-ն-ր-ն- ---------------------- Նա խոսում է իսպաներեն: 0
Na--h-s-m e -s----ren N_ k_____ e i________ N- k-o-u- e i-p-n-r-n --------------------- Na khosum e ispaneren
Peter és Martha berliniek. Պետեր- ----արթ-ն---ռ-ին-ց--ն: Պ_____ ո_ Մ_____ Բ_______ ե__ Պ-տ-ր- ո- Մ-ր-ա- Բ-ռ-ի-ի- ե-: ----------------------------- Պետերն ու Մարթան Բեռլինից են: 0
Pe-e-- --Mar-’-n---rr---it-- --n P_____ u M______ B__________ y__ P-t-r- u M-r-’-n B-r-l-n-t-’ y-n -------------------------------- Petern u Mart’an Berrlinits’ yen
Berlin Németországban van. Բե---ն- գտ---ւմ - -եր-ան--յո-մ: Բ______ գ______ է Գ____________ Բ-ռ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Գ-ր-ա-ի-յ-ւ-: ------------------------------- Բեռլինը գտնվում է Գերմանիայում: 0
B--r-i-y--t-v-- e --rm-----um B_______ g_____ e G__________ B-r-l-n- g-n-u- e G-r-a-i-y-m ----------------------------- Berrliny gtnvum e Germaniayum
Beszéltek mindketten németül? Խ-ս-ւ՞-------կ-ւս--էլ գ--մ----ե-: Խ______ ե_ ե______ է_ գ__________ Խ-ս-ւ-մ ե- ե-կ-ւ-դ է- գ-ր-ա-ե-ե-: --------------------------------- Խոսու՞մ եք երկուսդ էլ գերմաներեն: 0
Khos--- ---- -e--usd -l g--m-n---n K______ y___ y______ e_ g_________ K-o-u-m y-k- y-r-u-d e- g-r-a-e-e- ---------------------------------- Khosu՞m yek’ yerkusd el germaneren
London egy főváros. Լոն--նը մ--րա-------: Լ______ մ_________ է_ Լ-ն-ո-ը մ-յ-ա-ա-ա- է- --------------------- Լոնդոնը մայրաքաղաք է: 0
L-n-on- m--rak--g--k’ e L______ m____________ e L-n-o-y m-y-a-’-g-a-’ e ----------------------- Londony mayrak’aghak’ e
Madrid és Berlin is főváros. Մ-դ-ի-ն--- Բե--ի-ը -ու--պես--այրաքա-ա-ն-- են: Մ______ ո_ Բ______ ն_______ մ____________ ե__ Մ-դ-ի-ն ո- Բ-ռ-ի-ը ն-ւ-ն-ե- մ-յ-ա-ա-ա-ն-ր ե-: --------------------------------------------- Մադրիդն ու Բեռլինը նույնպես մայրաքաղաքներ են: 0
Mad-idn-u-B--rl-ny----np-- mayr--’ag--k’--- yen M______ u B_______ n______ m_______________ y__ M-d-i-n u B-r-l-n- n-y-p-s m-y-a-’-g-a-’-e- y-n ----------------------------------------------- Madridn u Berrliny nuynpes mayrak’aghak’ner yen
A fővárosok nagyok és zajosak. Մայրաքաղ-քն--- -եծ են ու-ա-----: Մ_____________ մ__ ե_ ո_ ա______ Մ-յ-ա-ա-ա-ն-ր- մ-ծ ե- ո- ա-մ-ո-: -------------------------------- Մայրաքաղաքները մեծ են ու աղմկոտ: 0
M-y--k’ag-a--n-r- mets---n - agh--ot M________________ m___ y__ u a______ M-y-a-’-g-a-’-e-y m-t- y-n u a-h-k-t ------------------------------------ Mayrak’aghak’nery mets yen u aghmkot
Franciaország Európában van. Ֆր---ի-ն-գտնվ-ւ--է--վրո--յ-ւմ: Ֆ_______ գ______ է Ե__________ Ֆ-ա-ս-ա- գ-ն-ո-մ է Ե-ր-պ-յ-ւ-: ------------------------------ Ֆրանսիան գտնվում է Եվրոպայում: 0
Fr--s-a- --n--m - Y---op--um F_______ g_____ e Y_________ F-a-s-a- g-n-u- e Y-v-o-a-u- ---------------------------- Fransian gtnvum e Yevropayum
Egyiptom Afrikában van. Եգ-պտոս----նվ-ւ- է-Աֆր--ա-ո-մ: Ե_______ գ______ է Ա__________ Ե-ի-տ-ս- գ-ն-ո-մ է Ա-ր-կ-յ-ւ-: ------------------------------ Եգիպտոսը գտնվում է Աֆրիկայում: 0
Ye-iptosy -t-vum - -fr-ka--m Y________ g_____ e A________ Y-g-p-o-y g-n-u- e A-r-k-y-m ---------------------------- Yegiptosy gtnvum e Afrikayum
Japán Ázsiában van. Ճա---ի-ն-գտ-վո-մ---Ասի----մ: Ճ_______ գ______ է Ա________ Ճ-պ-ն-ա- գ-ն-ո-մ է Ա-ի-յ-ւ-: ---------------------------- Ճապոնիան գտնվում է Ասիայում: 0
C--pon--n -t-v-m-----ia-um C________ g_____ e A______ C-a-o-i-n g-n-u- e A-i-y-m -------------------------- Chaponian gtnvum e Asiayum
Kanada Észak-Amerikában van. Կան-դան -տ----մ --Հ--ւսիս-յի- Ամ-------ւմ: Կ______ գ______ է Հ__________ Ա___________ Կ-ն-դ-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ո-ս-ս-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ- ------------------------------------------ Կանադան գտնվում է Հյուսիսային Ամերիկայում: 0
Ka--d-n gt-v------y--i-a----Am--i-ayum K______ g_____ e H_________ A_________ K-n-d-n g-n-u- e H-u-i-a-i- A-e-i-a-u- -------------------------------------- Kanadan gtnvum e Hyusisayin Amerikayum
Panama Közép-Amerikában van. Պան-մա---տնվու----Կե-տ------ն-Ա-երի-այ-ւ-: Պ______ գ______ է Կ__________ Ա___________ Պ-ն-մ-ն գ-ն-ո-մ է Կ-ն-ր-ն-կ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ- ------------------------------------------ Պանաման գտնվում է Կենտրոնական Ամերիկայում: 0
Pana-a--gtn-u----Ke-t---ak-n A-erik--um P______ g_____ e K__________ A_________ P-n-m-n g-n-u- e K-n-r-n-k-n A-e-i-a-u- --------------------------------------- Panaman gtnvum e Kentronakan Amerikayum
Brazília Dél-Amerikában van. Բր---լի-ն --նվ----- -ար--ա--ն ------այո-մ: Բ________ գ______ է Հ________ Ա___________ Բ-ա-ի-ի-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ր-վ-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ- ------------------------------------------ Բրազիլիան գտնվում է Հարավային Ամերիկայում: 0
Br------n -t---m-e Ha--va--n A----kayum B________ g_____ e H________ A_________ B-a-i-i-n g-n-u- e H-r-v-y-n A-e-i-a-u- --------------------------------------- Brazilian gtnvum e Haravayin Amerikayum

Nyelvek és nyelvjárások

Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A nyelvjárások száma természetesen sokkal nagyobb. Mi a különbség nyelv és nyelvjárás között? A nyelvjárások mindig sokkal inkább helyhez kötöttek. Tehát a helyi nyelvvariációkhoz tartoznak. Emiatt a nyelvjárások a legkisebb hatótávolsággal rendelkező nyelvi formák. Általában a nyelvjárásokat csak beszélik és nem írják le. Külön nyelvi szisztémát alkotnak. És saját szabályaikat követik. Elvileg egy nyelv tetszőleges számú nyelvjárással rendelkezhet. Minden dialektus felett a sztenderd nyelv áll. A sztenderd nyelvet az ország minden lakosa megérti. Ezáltal egymástól messze élő, nyelvjárást beszélők is meg tudják érteni egymást. A nyelvjárások szinte kivétel nélkül veszítenek jelentőségükből. Városokban már alig hallani dialektusokat. A munka világában is a sztenderd nyelvet beszélik. Ezért azok, akik dialektusban beszélnek sokszor vidékinek és műveletlennek tűnnek. Ugyanakkor ezek az emberek az összes szociális rétegben megtalálhatóak. Azok tehát, akik dialektusban beszélnek nem kevésbé intelligensek mint mások. Sőt, épp ellenkezőleg! A dialektusban való beszédnek számos előnye van. Például a nyelvtanulás során. A dialektusban beszélők tudják, hogy különböző kiejtések léteznek. És megtanulták, hogy gyorsabban váltsanak a különböző nyelvstílusok között. A dialektusban beszélők tehát jobban képesek váltogatni a stílusok között. A megérzésük mindig megsúgja nekik, melyik nyelvi stílus melyik szituációhoz illik a legjobban. És ezt tudományosan be is bizonyították. Tehát: Vállalja fel a dialektusát - megéri!