Це потяг до Берліна?
ያ---- ወ- -ር-- ነው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
b-bu-- l--i
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Це потяг до Берліна?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
baburi layi
Коли відправляється потяг?
ባቡሩ መቼ-ነው-የ-ነሳው?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b-buri --yi
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Коли відправляється потяг?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburi layi
Коли прибуває потяг до Берліна?
ባ-ሩ መቼ-በ--ን -ደር--?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
ya-b-buri-w--e--e------ n---?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Коли прибуває потяг до Берліна?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ya baburi wede berilīni newi?
Пробачте, можна пройти?
ይቅርታ፤-ማ---ይፈቀ--ኛ-?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y- ba--r- w-d- be-il--i n-w-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Пробачте, можна пройти?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ya baburi wede berilīni newi?
Мені здається, це – моє місце.
ይ--የኔ-------ንደሆነ--ምናለው።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
y- b---r- -e----e---īni-new-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Мені здається, це – моє місце.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ya baburi wede berilīni newi?
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
የ------የእ--ወን-ር -ይ-እ-ደ-ነ አም-ለ-።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
b--ur--m-c-ē -e-i--emīn-s-wi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
baburu mechē newi yemīnesawi?
Де спальний вагон?
የመተኛ-ፉር--የት ነ-?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
ba---u -ech--ne-- --m-n-sawi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Де спальний вагон?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
Спальний вагон у кінці потягу.
መተኛ---ለው-የባቡሩ መጨ-ሻ--ይ--ው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
ba-uru-m-c---n--- y-m--e-a--?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Спальний вагон у кінці потягу.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
baburu mechē newi yemīnesawi?
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
እና እ-ት ---ቢ-- --ጎ--- -ው?----- -ይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
b-b--u-----ē---r-l--i -i--r-sa-i?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати на нижній полиці?
ከ-- -ተኛት-እች---?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
baburu-m-c-ē---rilī-i---de--s---?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати на нижній полиці?
ከታች መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати посередині?
መሃ---ላ--መተኛት--ችላ--?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
ba--ru me----be-ilīn----de-i-al-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати посередині?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати на верхній полиці?
ከ-ይ -ተ-- እችላ--?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
yi---ri--- m----i y--ek’--il-ny---?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Можна мені спати на верхній полиці?
ከላይ መተኛት እችላለው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Коли ми будемо на кордоні?
መ--ነ--ወደ---በሩ --ንደ-ሰው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
y-k’-r--a- --l-fi---f-k-e---i---l-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Коли ми будемо на кордоні?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Як довго триває поїздка до Берліна?
በ-ሊን-ለ-ድረ---- ያ-- ጊ----ጃ-?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
yi----it-;------- --f--’ed--in---i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Як довго триває поїздка до Берліна?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Чи потяг запізнюється?
ባ-- --ይታ-?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
yihē yen--me-’e--ch’--in-deh-n----i-al---.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Чи потяг запізнюється?
ባቡሩ ዘግይታል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Чи маєте Ви щось почитати?
የሚነበ--ነገ--አለዎ-?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
y-h----nē-mek----ch’a-i-i--h-ne ā----l--i.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Чи маєте Ви щось почитати?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Тут можна поїсти та попити?
እዚ- ሰ---ሚበ-- የ-ጠ- ማግ----ችላ-?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
y-hē -en- --k’-me------n----one --i--l-w-.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Тут можна поїсти та попити?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
እ-ክዎ----- ሰኣ--ላይ---ሰ--ኝ--ች-ሉ?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
ye-e---m-t’--- -----ē we---eri-l----------on- ā--nalewi.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.