Це потяг до Берліна?
ያ --ር-ወ--በ----ነ-?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
b--u-i-la-i
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Це потяг до Берліна?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
baburi layi
Коли відправляється потяг?
ባ---መ---ው --ነሳ-?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b-b--i----i
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Коли відправляється потяг?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburi layi
Коли прибуває потяг до Берліна?
ባ----ቼ -ር---ይደርሳል?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
ya --bu-i we-----ri--ni -e-i?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Коли прибуває потяг до Берліна?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ya baburi wede berilīni newi?
Пробачте, можна пройти?
ይ---፤ -ለፍ -ፈቀድ-ኛል?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y- b--u-i-wede be------ newi?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Пробачте, можна пройти?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ya baburi wede berilīni newi?
Мені здається, це – моє місце.
ይሄ-የኔ-መቀ---እንደሆነ አ----።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
ya b------we-- b--ilīni-ne--?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Мені здається, це – моє місце.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ya baburi wede berilīni newi?
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
የ-ቀመ-ት የእ- ወ-በ---ይ-እ-ደሆነ አ----።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
b---r- -e--ē -e-i -emī-es--i?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
baburu mechē newi yemīnesawi?
Де спальний вагон?
የመተ- ፉ-- ---ነው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
babu---------n-wi--em--es-wi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Де спальний вагон?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
Спальний вагон у кінці потягу.
መ-ኛው ያለ--የባቡሩ-መ--ሻ-ላይ-ነው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
b-b--u------ newi y--ī--s---?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Спальний вагон у кінці потягу.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
baburu mechē newi yemīnesawi?
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
እና -ራ-----ቢያው-ፉርጎ -ት--ው-----ት--ይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
bab-r- mec-ē-b--il--i -i-e-is-li?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати на нижній полиці?
ከ-ች-መ--ት--ች--ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
b-b-ru -e--- ---ilī-i yide-i-ali?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати на нижній полиці?
ከታች መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати посередині?
መሃከል-ላይ -ተ-ት -ች---?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
b----u m-ch--be--l--i-yide--s---?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати посередині?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна мені спати на верхній полиці?
ከላ- መተ-- እች--ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
y-k--ri-a; m---fi-yi---’--ili-y--i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Можна мені спати на верхній полиці?
ከላይ መተኛት እችላለው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Коли ми будемо на кордоні?
መቼ ነው ---ድንበሩ የ-ንደ-ሰ-?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
yi--i-ita---ale----i-ek---ili-yal-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Коли ми будемо на кордоні?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Як довго триває поїздка до Берліна?
በር-ን-ለ---ስ ም- -ክል ጊ- -ፈጃ-?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
yi---ri--;-m--e--------’e-ili-y---?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Як довго триває поїздка до Берліна?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Чи потяг запізнюється?
ባቡሩ--ግ-ታ-?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
y--ē ye---m---e----’a inideh-n--ā--n--ewi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Чи потяг запізнюється?
ባቡሩ ዘግይታል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Чи маєте Ви щось почитати?
የ-ነበ- ነገር አ---?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
y----------ek-emech-a--nide-one-ām--ale--.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Чи маєте Ви щось почитати?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Тут можна поїсти та попити?
እዚ- ሰ- -ሚ--ና--ሚጠ------ ይ-ላ-?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
y-hē y--- m-k-e-e---- i----hone ā-i-alewi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Тут можна поїсти та попити?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
እባ---7-00-ሰ-ት-ላ--ሊ-ሰ-ሱኝ ይ-ላ-?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
y-tek’-met-ut--ye-i-- --ni---i l-yi-in-dehon----ina-e-i.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.