Це потяг до Берліна?
ეს -ერ-ი--- მ--არე-ელია?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e- berl--i- --t'ar---lia?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Це потяг до Берліна?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Коли відправляється потяг?
რო--- ---ი--მ--ა-ებე--?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
ro--s---di- m----r-bel-?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Коли відправляється потяг?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Коли прибуває потяг до Берліна?
რო-ი---ა-ის--ა--რებელ- ბ-რლინ-ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r--i--ch--is--at'ar--el- -er---shi?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Коли прибуває потяг до Берліна?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Пробачте, можна пройти?
მ-პატიე-- -ეი-ლება-გა-იარ-?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
map'at--et---h-id-leb- -a-----?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Пробачте, можна пройти?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Мені здається, це – моє місце.
მ---ი- ------ი ა---ლ--.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m-oni,--- ---mi a--il-a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Мені здається, це – моє місце.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
მგონ---თქვენ-ჩემს--დ--ლზ---ი-ა-თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m--ni- -s--h-m- adg---a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Де спальний вагон?
სად-ა-ის--ა-ი----ლი -ა-ო--?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m-oni, -s----m- -dgi---.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Де спальний вагон?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Спальний вагон у кінці потягу.
და---ი------ ვაგონი მა-არ-ბ-ის ბ--ოში-.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
mg--i- tk-e- -h-ms--d-ilz--z-k---t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Спальний вагон у кінці потягу.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
დ- სა--არის -ა--დ--ო --გ---? – დას-წყისშ-.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
m-on-- -k--- che---adgi--e-zikh--t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Можна мені спати на нижній полиці?
შე--ლე-- ------ -------ო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
mg---------n-ch-ms -dg-lze---kha--.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Можна мені спати на нижній полиці?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Можна мені спати посередині?
შ-იძლება შუ----და-----ო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-d ar-s--adzi-eb-li--a-oni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Можна мені спати посередині?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Можна мені спати на верхній полиці?
შე-ძლ-ბ- --მ-თ-----ძი-ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s---a------dz-n--el--v--oni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Можна мені спати на верхній полиці?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Коли ми будемо на кордоні?
რ--ი--მ-ვალთ საზ-----ან?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
s-- a--s-------e---- v---n-?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Коли ми будемо на кордоні?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Як довго триває поїздка до Берліна?
რ-მდენ--ან--გ-ძე---ბ- -----რ--ა-ბ-რ----მ--?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
d--adz-n----i vag-ni-ma--ar---i- b-l-s--a.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Як довго триває поїздка до Берліна?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Чи потяг запізнюється?
მ-ტ-რ-ბ-ლ---გ-ია-ე--?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
d- -ad-a----sa---i-o vag--i?---d-sa--'----hi.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Чи потяг запізнюється?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Чи маєте Ви щось почитати?
გაქ-- -ა-ე---კით-ავი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
she-d-leb- -v-------vidzi--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Чи маєте Ви щось почитати?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Тут можна поїсти та попити?
შე-ძ---ა -ქ--ა-ე -ა--ელის -ნ ს-სმე-ის-ყიდვა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s-e-dz--ba-k----t-dav---i-o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Тут можна поїсти та попити?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
შ---ძ-ი-- 7.-0-სა---ე გამაღ-----?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
sh--d----a ---m-t da---zino?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?