Це потяг до Берліна?
ე--ბ-რლ--ის------ებ--ი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es ------is mat-a--beli-?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Це потяг до Берліна?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Коли відправляється потяг?
რო-ის --დ-ს--ატ---ბე-ი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r--i- gadi--m----re--li?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Коли відправляється потяг?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Коли прибуває потяг до Берліна?
რო----ჩ-დი--მა--რ----- ბე---ნშ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r---s cha--s----'--e-el- -----nshi?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Коли прибуває потяг до Берліна?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Пробачте, можна пройти?
მ-პ---ე-- --ი--ება ----ა--?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m--'--'---, --ei--l--a-g----r-?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Пробачте, можна пройти?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Мені здається, це – моє місце.
მ-ონ-- ეს--ე---ა-გ---ა.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m---i- ---ch-m- adg--i-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Мені здається, це – моє місце.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
მ--ნ---თ-ვე- -ე-- ად-ი--ე-ზი-ართ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgon-,------e---adg-lia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Де спальний вагон?
სა- არ-ს--აძ-ნებ--- -აგო--?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
mgon----s c---- -dg--i-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Де спальний вагон?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Спальний вагон у кінці потягу.
დას-ძი-ებ-ლი--ა---ი მ--არე-ლი- ----შ-ა.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
m--n-- t-ve- che---adg--z--zi-h-r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Спальний вагон у кінці потягу.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
და--ად ა--ს-----დილ--ვა-ონ-?-- -ა-აწყ---ი.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
m----, --v---ch-m---dg---e--i--a-t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Можна мені спати на нижній полиці?
შეი-ლე-ა -ვე-ოთ-და-იძინ-?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
mgo-i, tk-en-c-ems a---lze-z----r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Можна мені спати на нижній полиці?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Можна мені спати посередині?
შ--ძლ--ა--უ-შ- -ა-იძ---?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s---a-is-s-d-ine-e-i ------?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Можна мені спати посередині?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Можна мені спати на верхній полиці?
შე--ლ--ა ზ-მო- დ--ი----?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s-d-ari--s-dz--e-e-- v--oni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Можна мені спати на верхній полиці?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Коли ми будемо на кордоні?
რ--ი- მ---ლ- სა---ა--ა-?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
sad --i----dzi--b--i -a---i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Коли ми будемо на кордоні?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Як довго триває поїздка до Берліна?
რ-მდ----ანს --ძ----ბა მგ-ა-რ--ა---რლინამ--?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
da-a--in--el- v--on- -at'are-l-s bol-sh--.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Як довго триває поїздка до Берліна?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Чи потяг запізнюється?
მა-არებე-ი ---ი-ნებ-?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
d- sa--ar-s -a-adi-- vag-ni- --d-sats-qi-shi.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Чи потяг запізнюється?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Чи маєте Ви щось почитати?
გ-ქვ- რ----სა-ით-ავი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
s--i--l-b---ve--t----idzi-o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Чи маєте Ви щось почитати?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Тут можна поїсти та попити?
შ-ი--ე---აქ რ--ე ს--მ-ლ-ს ან--ასმელ-ს--იდ-ა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s-e-dzleb----em----a-i--i--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Тут можна поїсти та попити?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
შეგიძ---- 7.00---ათ-ე-გა-ა-ვიძო-?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
she-dz-e---kve-ot -avid--n-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?