Перстень дорогий?
ბეჭედი---ი-ია?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
ua--o---2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
Перстень дорогий?
ბეჭედი ძვირია?
uarqopa 2
Ні, він коштує тільки сто євро.
არ------მხ---დ -ს- ევ-ო--ირს.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
u-------2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
Ні, він коштує тільки сто євро.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
uarqopa 2
Але я маю тільки п’ятдесят.
მაგ-ა- -ე მხო------მ---------აქვ-.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
be--'-d- --v--i-?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
Але я маю тільки п’ятдесят.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
bech'edi dzviria?
Ти вже готовий / готова?
უკ-ე მზად-ხ-რ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
a-a--i- -k-olod---- evr- g-i--.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Ти вже готовий / готова?
უკვე მზად ხარ?
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Ні, ще ні.
არ-,---რ--რ-.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a--,-is m-ho--- as- evro--hi--.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Ні, ще ні.
არა, ჯერ არა.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Але скоро буду готовий / готова.
მ-გრ-მ-----ვე მ--- -იქნე-ი.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
ara- is-m-ho-----si-e--- ghirs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Але скоро буду готовий / готова.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Хочеш ще супу?
გინდა კი-ევ----ი?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
mag--m -e-mk-o--- o-mo-s-a-------v-.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Хочеш ще супу?
გინდა კიდევ სუპი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ні, я більше не хочу.
ა-ა, --არ-----ა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
ma---m--- mkho-o--orm--s--ati-m-k-s.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ні, я більше не хочу.
არა, აღარ მინდა.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Але ще одне морозиво.
მა-რამ--ი----ერთ- ნაყინ-?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m--r-m-m--m-ho--d -rm-tsdaati-m-k--.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Але ще одне морозиво.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ти довго вже тут живеш?
უ--ე დი-ი----ია ა- -ხ--რობ?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk----m--d-kh--?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
Ти довго вже тут живеш?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've mzad khar?
Ні, тільки місяць.
ა--, -ხ-ლოდ --თ- -ვ-ა.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a--, jer a--.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Ні, тільки місяць.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, jer ara.
Але я знаю вже багато людей.
მა-რამ ---ე ბ--რ--ა-ხს-ვ-ც-ო-.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
a--,-jer ---.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Але я знаю вже багато людей.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
ara, jer ara.
Їдеш завтра додому?
ხ-ალ -ა-ლშ- -ი-ი---?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
a-a- j-r--r-.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Їдеш завтра додому?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
ara, jer ara.
Ні, тільки у вихідні.
არ-,--ხ---დ შ--ა------ას.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
m--r-----h--v- -z-d-v-k-eb-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Ні, тільки у вихідні.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
magram akhlave mzad viknebi.
Але я повертаюся вже у неділю.
მ-გ--- -ვირ--ვ--დ-ვ-რ-ნ-ე-ი.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m-g-a- ----a-e mz-- --kneb-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Але я повертаюся вже у неділю.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram akhlave mzad viknebi.
Твоя дочка вже доросла?
შენი-ქა---ვილი---ვ--გაი--რ-ა?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
ma-ram------v---z-d -ikne-i.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Твоя дочка вже доросла?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
magram akhlave mzad viknebi.
Ні, їй тільки сімнадцять.
არა,--- ჯ-- --ოლ---ჩ-ი-მეტი--ლის--რ-ს.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
gi-d- k-i-----up-i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
Ні, їй тільки сімнадцять.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ginda k'idev sup'i?
Але вона вже має хлопця.
მ--რ-მ --ს-უკვ---ე--ბარი-ჰ-ა-ს.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
ara, a--a- m--d-.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
Але вона вже має хлопця.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
ara, aghar minda.