Перстень дорогий?
Τ- δαχτυ---- -ίνα- ακ----;
Τ_ δ________ ε____ α______
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
Ár-ēs--2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
Перстень дорогий?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
Árnēsē 2
Ні, він коштує тільки сто євро.
Όχι,----τ-ζ-- μ-νο--κ-τ--ευ--.
Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Ár--sē 2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
Ні, він коштує тільки сто євро.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Árnēsē 2
Але я маю тільки п’ятдесят.
Ό-ω- έ-- -ό-ο πεν----.
Ό___ έ__ μ___ π_______
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
To da-hty--d- eí--i-akrib-?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Але я маю тільки п’ятдесят.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
To dachtylídi eínai akribó?
Ти вже готовий / готова?
Ε-σ-- ή-- έτοι-ο--/---ο-μ-;
Ε____ ή__ έ______ / έ______
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
T- ----t-lí---e---- a--ib-?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Ти вже готовий / готова?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
To dachtylídi eínai akribó?
Ні, ще ні.
Ό-ι -κόμ-.
Ό__ α_____
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
To--a-h--l-d- e-n-i----ibó?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Ні, ще ні.
Όχι ακόμα.
To dachtylídi eínai akribó?
Але скоро буду готовий / готова.
Αλ-ά--ε π-λύ---γο-θα ε-μ-- -έ----ος / -τοιμ--.
Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Ó--i- kos---e- m--o--ka----u--.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Але скоро буду готовий / готова.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Хочеш ще супу?
Θα ή--λ-ς---ι-------ού-α;
Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
Ó--i--k-s-í-e--móno e-a-- --rṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Хочеш ще супу?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ні, я більше не хочу.
Όχι---ε--θ-λ- --λ---ο-π-.
Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Óchi- kostíze--móno-e---- e-r-.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ні, я більше не хочу.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Але ще одне морозиво.
Α-λά έ-α π-γ---.
Α___ έ__ π______
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
Óm---é--ō m-----e-ḗ--a.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Але ще одне морозиво.
Αλλά ένα παγωτό.
Ómōs échō móno penḗnta.
Ти довго вже тут живеш?
Μ--ει- κ--ρό ε-ώ;
Μ_____ κ____ ε___
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Ó-ō- -ch---ó-o--------.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ти довго вже тут живеш?
Μένεις καιρό εδώ;
Ómōs échō móno penḗnta.
Ні, тільки місяць.
Όχι, μ-νο-έ-α- μή--.
Ό___ μ___ έ___ μ____
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Ó--s-------ó-o -en-nt-.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ні, тільки місяць.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Але я знаю вже багато людей.
Αλλ- έχ- ήδ- ---λ-ύς-γνω----ς.
Α___ έ__ ή__ π______ γ________
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
Eí--i --ē-ét---os - é-oimē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Але я знаю вже багато людей.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Їдеш завтра додому?
Π-ς---ρ-- σπίτ-;
Π__ α____ σ_____
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
Eís-- ḗd- é--i----/ --o-mē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Їдеш завтра додому?
Πας αύριο σπίτι;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ні, тільки у вихідні.
Όχι,------ββατ-κ-ρ-α--.
Ό___ τ_ σ______________
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
E---i --- éto-m-- / -to---?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ні, тільки у вихідні.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Але я повертаюся вже у неділю.
Α----την--υ-ι-κή κ---ας--- -π--τ---ω.
Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
Ó-hi-a---a.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Але я повертаюся вже у неділю.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Óchi akóma.
Твоя дочка вже доросла?
Έ--ι ε--λ-κι---- - κό-η--ου;
Έ___ ε__________ η κ___ σ___
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Óch-----m-.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Твоя дочка вже доросла?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Óchi akóma.
Ні, їй тільки сімнадцять.
Ό-----ίν-- --λ----ε--ε--ά.
Ό___ ε____ μ____ δ________
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Óch- a-ó--.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Ні, їй тільки сімнадцять.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi akóma.
Але вона вже має хлопця.
Αλ-- ---ι-ή---φίλο.
Α___ έ___ ή__ φ____
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
Al-- s- polý-lí-- --a-eíma- ----imo-------i--).
A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Але вона вже має хлопця.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).