Розмовник

uk Прикметники 1   »   el Επίθετα 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

78 [ebdomḗnta oktṓ]

Επίθετα 1

Epítheta 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська грецька Відтворити більше
стара жінка μ---με--λη--υνα--α μ__ μ_____ γ______ μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α ------------------ μία μεγάλη γυναίκα 0
Ep-the-a-1 E_______ 1 E-í-h-t- 1 ---------- Epítheta 1
товста жінка μί--χον-ρ- γ--αί-α μ__ χ_____ γ______ μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α ------------------ μία χοντρή γυναίκα 0
Ep-the---1 E_______ 1 E-í-h-t- 1 ---------- Epítheta 1
допитлива жінка μ-α --ρίερ-- γυ-α-κα μ__ π_______ γ______ μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α -------------------- μία περίεργη γυναίκα 0
mí- megá-ē gyn--ka m__ m_____ g______ m-a m-g-l- g-n-í-a ------------------ mía megálē gynaíka
новий автомобіль ένα και-ο---ι--α--οκ-νητο έ__ κ_________ α_________ έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ- ------------------------- ένα καινούργιο αυτοκίνητο 0
m---megá---g---í-a m__ m_____ g______ m-a m-g-l- g-n-í-a ------------------ mía megálē gynaíka
швидкий автомобіль έ-α --ή-ο-ο--υ-ο-ί--το έ__ γ______ α_________ έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ- ---------------------- ένα γρήγορο αυτοκίνητο 0
mí- -eg--ē g-n--ka m__ m_____ g______ m-a m-g-l- g-n-í-a ------------------ mía megálē gynaíka
зручний автомобіль έν- --ε---αυτοκίν-το έ__ ά____ α_________ έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ- -------------------- ένα άνετο αυτοκίνητο 0
mí---hon--- -y---ka m__ c______ g______ m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a ------------------- mía chontrḗ gynaíka
синє плаття ένα -π----ό-εμα έ__ μ___ φ_____ έ-α μ-λ- φ-ρ-μ- --------------- ένα μπλε φόρεμα 0
mía--ho---ḗ-g-n-í-a m__ c______ g______ m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a ------------------- mía chontrḗ gynaíka
червоне плаття έν- -όκκ-νο-φ---μα έ__ κ______ φ_____ έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ- ------------------ ένα κόκκινο φόρεμα 0
m-- --o--rḗ g----ka m__ c______ g______ m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a ------------------- mía chontrḗ gynaíka
зелене плаття ένα--ρά-ι-- φ--ε-α έ__ π______ φ_____ έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ- ------------------ ένα πράσινο φόρεμα 0
mía----íerg- --n-íka m__ p_______ g______ m-a p-r-e-g- g-n-í-a -------------------- mía períergē gynaíka
чорна сумка μί- μ-ύρ- τσάντα μ__ μ____ τ_____ μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ- ---------------- μία μαύρη τσάντα 0
m-- -er-er-ē-g--a--a m__ p_______ g______ m-a p-r-e-g- g-n-í-a -------------------- mía períergē gynaíka
коричнева сумка μία -αφέ τ--ντα μ__ κ___ τ_____ μ-α κ-φ- τ-ά-τ- --------------- μία καφέ τσάντα 0
m-----r--r---gy-a--a m__ p_______ g______ m-a p-r-e-g- g-n-í-a -------------------- mía períergē gynaíka
біла сумка μ-- --υ---τ--ν-α μ__ λ____ τ_____ μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ- ---------------- μία λευκή τσάντα 0
én- k-ino-rg-o -ut--ín--o é__ k_________ a_________ é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t- ------------------------- éna kainoúrgio autokínēto
люб’язні люди σ---α-η-ι--ί -ν-ρωπ-ι σ___________ ά_______ σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο- --------------------- συμπαθητικοί άνθρωποι 0
én----i--úrgio--u---ínēto é__ k_________ a_________ é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t- ------------------------- éna kainoúrgio autokínēto
ввічливі люди ευ--νικ-ί άνθ-ωπ-ι ε________ ά_______ ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο- ------------------ ευγενικοί άνθρωποι 0
éna k----úrg-o----o-í---o é__ k_________ a_________ é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t- ------------------------- éna kainoúrgio autokínēto
цікаві люди ε--ια---ον-ες----ρω-οι ε____________ ά_______ ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο- ---------------------- ενδιαφέροντες άνθρωποι 0
é---gr---r- autok-nē-o é__ g______ a_________ é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t- ---------------------- éna grḗgoro autokínēto
милі діти α-α---- π--διά α______ π_____ α-α-η-ά π-ι-ι- -------------- αγαπητά παιδιά 0
éna g--g--------k-nēto é__ g______ a_________ é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t- ---------------------- éna grḗgoro autokínēto
зухвалі діти α--ά---πα-δ-ά α_____ π_____ α-θ-δ- π-ι-ι- ------------- αυθάδη παιδιά 0
én- ---g-ro----o---ēto é__ g______ a_________ é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t- ---------------------- éna grḗgoro autokínēto
слухняні діти φρ-ν--α--α--ιά φ______ π_____ φ-ό-ι-α π-ι-ι- -------------- φρόνιμα παιδιά 0
é-- áneto -ut-kí-ēto é__ á____ a_________ é-a á-e-o a-t-k-n-t- -------------------- éna áneto autokínēto

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…