Розмовник

uk Прикметники 1   »   kk Сын есім 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська казахська Відтворити більше
стара жінка ег------л е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
S-- -si--1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
товста жінка толық--йел т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
Sı---s-- 1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
допитлива жінка қ--ы--ұм-- -й-л қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
egde----l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
новий автомобіль жаң--м-ш--а ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
eg-e--yel e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
швидкий автомобіль ж--да- машина ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
eg-e ä-el e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
зручний автомобіль ың----ы-м---на ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
to--- ä--l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
синє плаття к-к--өй--к к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
to----äyel t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
червоне плаття қыз----ө-л-к қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
t-l---ä-el t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
зелене плаття жас-л-кө-лек ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
qı-ıq-um-- --el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
чорна сумка қ--- -өм-е қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
qı-ıq--m-r ä-el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
коричнева сумка қоң-р-с--ке қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
q-zıq-um---ä-el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
біла сумка ақ-с-мке а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
j--a --şïna j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
люб’язні люди с-йк---і ж-н--р с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
j-ña--a---a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
ввічливі люди сыпа-ы-ада-дар с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
jañ--ma---a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
цікаві люди қ-з---- ад--д-р қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
j-l-am-m-ş-na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
милі діти жа--- -а-а--р ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
jı-d------ïna j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
зухвалі діти әд-пс-з---л--ар ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
j------maş-na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
слухняні діти әд-п-- -а--л-р ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ıñğ-yl- m----a ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…