Розмовник

uk Прикметники 1   »   sv Adjektiv 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська шведська Відтворити більше
стара жінка en-ga-m-- k--n-a e_ g_____ k_____ e- g-m-a- k-i-n- ---------------- en gammal kvinna 0
товста жінка e- tjo-- kvinna e_ t____ k_____ e- t-o-k k-i-n- --------------- en tjock kvinna 0
допитлива жінка e--ny-i-en k-i--a e_ n______ k_____ e- n-f-k-n k-i-n- ----------------- en nyfiken kvinna 0
новий автомобіль en------l e_ n_ b__ e- n- b-l --------- en ny bil 0
швидкий автомобіль e- s-a-- bil e_ s____ b__ e- s-a-b b-l ------------ en snabb bil 0
зручний автомобіль e- bekv----il e_ b_____ b__ e- b-k-ä- b-l ------------- en bekväm bil 0
синє плаття en -l----ä----g e_ b__ k_______ e- b-å k-ä-n-n- --------------- en blå klänning 0
червоне плаття en---- klä-n-ng e_ r__ k_______ e- r-d k-ä-n-n- --------------- en röd klänning 0
зелене плаття en-g--n-k-ä-ni-g e_ g___ k_______ e- g-ö- k-ä-n-n- ---------------- en grön klänning 0
чорна сумка e--s-ar- ---ka e_ s____ v____ e- s-a-t v-s-a -------------- en svart väska 0
коричнева сумка en bru-----ka e_ b___ v____ e- b-u- v-s-a ------------- en brun väska 0
біла сумка e- -i- vä--a e_ v__ v____ e- v-t v-s-a ------------ en vit väska 0
люб’язні люди t-e---g- mä------r t_______ m________ t-e-l-g- m-n-i-k-r ------------------ trevliga människor 0
ввічливі люди ar-iga -ä-n-s--r a_____ m________ a-t-g- m-n-i-k-r ---------------- artiga människor 0
цікаві люди in---ssanta-----iskor i__________ m________ i-t-e-s-n-a m-n-i-k-r --------------------- intressanta människor 0
милі діти t--vli-a ---n t_______ b___ t-e-l-g- b-r- ------------- trevliga barn 0
зухвалі діти el-ka---rn e____ b___ e-a-a b-r- ---------- elaka barn 0
слухняні діти s--lla -a-n s_____ b___ s-ä-l- b-r- ----------- snälla barn 0

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…