Розмовник

uk Прикметники 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська киргизька Відтворити більше
стара жінка у--айга--а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
Sın --ooçt-r-1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
товста жінка с---- -ял с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
Sı------ç----1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
допитлива жінка кула--т----- а-л к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
u-g----- a-al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
новий автомобіль жаңы-авт--н-а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
u--ayg-n--y-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
швидкий автомобіль тез --т-у--а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
ulgay----a--l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
зручний автомобіль ж--лу-----о-наа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
sem-z ---l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
синє плаття к-к----н-к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
sem-- --al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
червоне плаття кыз-л----н-к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
s--------l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
зелене плаття жаш-л -ө--өк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
k-l-k--ürgüç a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
чорна сумка к-р--б----к к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
ku-ak -ürg---a-al k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
коричнева сумка күр--------к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k-l-- türgüç---al k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
біла сумка ак----т-к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
j-ŋ- a-t--n-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
люб’язні люди ж-кшы --амд-р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
ja-ı av-ou--a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
ввічливі люди сы----а--мдар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
jaŋı --to-naa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
цікаві люди к-з----у ----д-р к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
tez-----u-aa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
милі діти с---к-үү ба-д-р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
te--a-to--aa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
зухвалі діти т---ек--а---р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
tez--vtoun-a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
слухняні діти т-л -л---к --л-ар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
j---uu-a-t--naa j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…