Розмовник

uk Прикметники 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська киргизька Відтворити більше
стара жінка у-----а--а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
Sın --o----r-1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
товста жінка с-м-з а-л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
Sı---to-ç--r 1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
допитлива жінка к-ла--т-р-ү---ял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
u--a---n a--l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
новий автомобіль жа----вто-н-а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
u-gaygan a--l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
швидкий автомобіль т-з а-то-н-а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
u--a-g---ayal u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
зручний автомобіль ж-йл-у--вто--аа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
s-mi- -yal s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
синє плаття кө--к-й-өк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
se--z----l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
червоне плаття к--------н-к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
se-iz a-al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
зелене плаття ж-шыл кө-н-к ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
k-lak-tür--ç-a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
чорна сумка ка-а----тык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k--ak türg-ç a-al k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
коричнева сумка к-р-ң ----ык к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k---k-türgü---y-l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
біла сумка ак---ш-ык а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
jaŋ--av-ou--a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
люб’язні люди ж-кшы-а-ам-ар ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
jaŋ- avt-un-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
ввічливі люди с-л-к---а-дар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
jaŋ- avt-u--a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
цікаві люди кызык-уу ада--ар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
t-z-a----n-a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
милі діти сү-ү-тү--бал-ар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
t-- av-o-naa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
зухвалі діти тен--- б---ар т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t-z-avt-u--a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
слухняні діти ти- ал--а----л--р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
j-ylu---v-oun-a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…