Де найближча пошта?
Ж-к-н---п---а-ка--а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P-çt- b-l--ündö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Де найближча пошта?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Чи далеко до найближчої пошти?
Жак-нкы--о-т-га-че--- а-ы-пы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P---a b-l--ü-dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Чи далеко до найближчої пошти?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Де найближча поштова скринька?
Ж--ы--- по-та-я--ги -а-д-?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja--nkı---çt---ay--?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Де найближча поштова скринька?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Мені потрібно кілька поштових марок.
М--- -и--н-ч--поч-а-ма--ал--ы к----.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja-ı--- -oç----ay--?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Мені потрібно кілька поштових марок.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Для листівки і листа.
п-ч----арточка----чык -а-- --н- к-т үчүн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
J--ı-k- poç-a -a--a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Для листівки і листа.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Ам-ри--г--п--та к---а---р--?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J-k--k- p--tag- ----n al-spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Скільки важить пакунок?
П--ет к--ча-ы- оор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J-k-nk- po----a çe-i- a-ı--ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Скільки важить пакунок?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Ме- ан- а-а -оч-а-- --не--жөнө-ө -лам-ы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J-kın-ı --ç---a -e-in--l-sp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Як довго він ітиме?
Ж--к-----че-и- к-н-а -б-к---ке-е-?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Ja-ı-kı -o--a -as-ig- --y--?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Як довго він ітиме?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Звідки я можу зателефонувати?
К-йcы --рд-- -ал-а- б---т?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Ja--nk- -o--a-y--çi-i-k-y-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Звідки я можу зателефонувати?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Де найближчий телефонний автомат?
К-йи--и---лефо-----ин-сы-к-й--?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
J--ınk- p--ta --sç--i ka--a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Де найближчий телефонний автомат?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Ви маєте телефонні картки?
Т-л-фон ка-------ң----арбы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
M--a -ir--e-e ---t--m-------ı ke-e-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ви маєте телефонні картки?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ви маєте телефонний довідник?
Т---фо--ките-ч--из--а-бы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M----b------e poç-a ma-k--arı-k-re-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ви маєте телефонний довідник?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ви знаєте код Австрії?
А-с-рия ө-к----ү- -оду---и-ес--б-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Mag--bi--n-çe--o-----a---l--ı---r--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ви знаєте код Австрії?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Хвилинку, я подивлюся.
Аз-р, ме---а-ап б-ре-.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
p-ç-a-k--------ı(a--k-ka----a-a kat--ç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Хвилинку, я подивлюся.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Лінія завжди зайнята.
Л--и- д-й--а -о--э---.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
poç-- -art-ç---ı(açık-k--- jana ka- üç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Лінія завжди зайнята.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Який номер ви набрали?
К-йс- н--е-д- --р-----?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p-ç-a -a---ç----(açık--at------ ka- ü---.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Який номер ви набрали?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Сиз --ег-нде нөлд- -е-----и--к-р--!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Am--ik--a--oç-a--ança t-rat?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?