Де найближча пошта?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
yū--n-y-ku--e
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Де найближча пошта?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
yūbinkyoku de
Чи далеко до найближчої пошти?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
yū--n-yoku de
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Чи далеко до найближчої пошти?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
yūbinkyoku de
Де найближча поштова скринька?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
ich---- -hik-i -----ky-ku w- do-odesu --?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Де найближча поштова скринька?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Мені потрібно кілька поштових марок.
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
i---ba--c-i--i---b---y-ku w---oko--s---a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Мені потрібно кілька поштових марок.
切手を 二枚 ください 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Для листівки і листа.
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
ichi-a--ch---i---b-n----- -- d-k-desu--a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Для листівки і листа.
はがきと 封書 です 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
tsu-i------bin-y-ku---------t-ides- -a?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Скільки важить пакунок?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
t--g- -o yū--n-yo-u --de--a-t---e-u --?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Скільки важить пакунок?
小包の 重さは ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Чи можу я послати це авіапоштою?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
tsu-- -- y----kyo---made wa t-i---u--a?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Чи можу я послати це авіапоштою?
それを 航空便で 送れます か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Як довго він ітиме?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
i-h-ban c---ai---s-to--a----o--s---a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Як довго він ітиме?
何日ぐらいで 着きます か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Звідки я можу зателефонувати?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
i----an-c--ka- po-ut- -- --kod--u --?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Звідки я можу зателефонувати?
どこか 電話できる ところは あります か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Де найближчий телефонний автомат?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
ic-i-an -hi--- po--t---a--o--d-su --?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Де найближчий телефонний автомат?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Ви маєте телефонні картки?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
ki--e ----tah--a k--a-a-.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Ви маєте телефонні картки?
テレフォンカードは あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Ви маєте телефонний довідник?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
k-tt- o --ta-i-a-k--a--i.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Ви маєте телефонний довідник?
電話帳は あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Ви знаєте код Австрії?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
k--te - -ut----a--ud-s--.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Ви знаєте код Австрії?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
kitte o futahira kudasai.
Хвилинку, я подивлюся.
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
hag-k- to-f-sh---su.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Хвилинку, я подивлюся.
お待ち ください 。 調べて みます 。
hagaki to fūshodesu.
Лінія завжди зайнята.
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
hag-ki to -ū--o--s-.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Лінія завжди зайнята.
ずっと 話中 です 。
hagaki to fūshodesu.
Який номер ви набрали?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
h-g-------f-shode-u.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Який номер ви набрали?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
hagaki to fūshodesu.
Ви повинні набрати спочатку нуль!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
am---ka------n----r-ō-----kur---su --?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
Ви повинні набрати спочатку нуль!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?