Розмовник

uk Великий – малий   »   ja 小さい―大きい

68 [шістдесят вісім]

Великий – малий

Великий – малий

68 [六十八]

68 [Rokujūhachi]

小さい―大きい

chīsai ― ōkī

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська японська Відтворити більше
Великий і малий 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 0
c-ī-ai ― --ī c_____ ― ō__ c-ī-a- ― ō-ī ------------ chīsai ― ōkī
Слон великий. 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 0
ch--ai --ōkī c_____ ― ō__ c-ī-a- ― ō-ī ------------ chīsai ― ōkī
Миша маленька. ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 0
ō -o-ko ō t_ k_ ō t- k- ------- ō to ko
Темний і ясний 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 0
ō -- ko ō t_ k_ ō t- k- ------- ō to ko
Ніч темна. 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 0
ō--o ko ō t_ k_ ō t- k- ------- ō to ko
День ясний. 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 0
zō wa -kī. z_ w_ ō___ z- w- ō-ī- ---------- zō wa ōkī.
старий і молодий 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 0
z---a -k-. z_ w_ ō___ z- w- ō-ī- ---------- zō wa ōkī.
Наш дід дуже старий. 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 0
zō wa--k-. z_ w_ ō___ z- w- ō-ī- ---------- zō wa ōkī.
70 років тому він був ще молодий. 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 0
nez-mi-wa--hī---. n_____ w_ c______ n-z-m- w- c-ī-a-. ----------------- nezumi wa chīsai.
гарний і огидний 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 0
n---m- ---c--s-i. n_____ w_ c______ n-z-m- w- c-ī-a-. ----------------- nezumi wa chīsai.
Метелик гарний. 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 0
nez--i ----h---i. n_____ w_ c______ n-z-m- w- c-ī-a-. ----------------- nezumi wa chīsai.
Павук огидний. 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 0
a-a--i-- ku--i a_______ k____ a-a-u-t- k-r-i -------------- akaruito kurai
товстий і худий 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 0
ak------ k--ai a_______ k____ a-a-u-t- k-r-i -------------- akaruito kurai
Жінка вагою 100 кілограм – товста. 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 0
a--r--t--k---i a_______ k____ a-a-u-t- k-r-i -------------- akaruito kurai
Чоловік вагою 50 кілограм – худий. 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 0
yo-- wa--ur-i. y___ w_ k_____ y-r- w- k-r-i- -------------- yoru wa kurai.
Дорогий і дешевий 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 0
y--u ---k-ra-. y___ w_ k_____ y-r- w- k-r-i- -------------- yoru wa kurai.
Автомобіль дорогий. 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 0
yo-u w- -----. y___ w_ k_____ y-r- w- k-r-i- -------------- yoru wa kurai.
Газета дешева. 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 0
h--u -a akarui. h___ w_ a______ h-r- w- a-a-u-. --------------- hiru wa akarui.

Зміна коду

Все більше людей ростуть двомовними. Вони можуть говорити більш ніж однією мовою. Багато з цих людей часто змінює мову. В залежності від ситуації вони вирішують, яку мову вибрати. Наприклад, на роботі вони розмовляють іншою мовою, ніж вдома. Так вони пристосовуються до свого оточення. Але є також можливість спонтанно змінювати мову. Цей феномен зветься Code-Switching – зміна коду. Під час Code-Switching мова переміняється в процесі мовлення. Причин, чому людина, що говорить, змінює мову, може бути багато. Часто людина не знаходить підходяще слово в одній мові. Вони можуть краще висловлюватися іншою мовою. Також можу бути, що в іншій мові людина почуває себе більш впевнено. Тоді ці мови вони вибирають для приватних або особистих справ. Інколи в одній мові відсутнє певне слово. В цьому випадку людина повинна змінити мову. Або вона змінює мову, щоб її не зрозуміли. Тоді зміна коду функціонує як таємна мова. Раніше змішування мов критикували. Думали, що людина не може вірно говорити ніякою мовою. Сьогодні це виглядає інакше. Зміна коду визнається як особлива мовна компетентність. Спостерігати за людиною під час зміни коду може бути цікавим. Адже при цьому людина змінює не тільки мову. Змінюються також інші комунікативні елементи. Багато хто розмовляє іншою мовою швидше, голосніше або хизуючись. Або раптом вони використовують більше жестів та міміки. Тобто зміна коду завжди є також трошки зміною культури…