Великий і малий
பெரிய---்--ி-ி-த-ம்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
pe--y----------tu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
Великий і малий
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
Слон великий.
ய--ை-பெ-ி-த-.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
p-riyatu--iṟi-atu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
Слон великий.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
Миша маленька.
ச-ண்டெ-ி--ிறி-த-.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
pe--ya-u- ci-i---um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Миша маленька.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
Темний і ясний
இர-ட்---- வெளிச-ச---்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
per-ya----c-ṟiy-t-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Темний і ясний
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
Ніч темна.
இ-வ----ுட--ாக -ர---கிறத-.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
pe------m-ci--y--um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Ніч темна.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
День ясний.
பகல- ----ச---ாக --ு-்க-ற--.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
yā-a- -e--y--u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
День ясний.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
старий і молодий
ம---மை-ு-் இ-ம---ம்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y---i p------u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
старий і молодий
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
Наш дід дуже старий.
நமது --த்தா-ம----ை--ன-ர்.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
yā-ai --r-y---.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Наш дід дуже старий.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
70 років тому він був ще молодий.
எழ-பத---ரு----ி-்---ம---ப--அ-ர் ---ை--க இருந-தா-்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
C------ --ṟ--a--.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
70 років тому він був ще молодий.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
гарний і огидний
அழ---து-் -ச--்கம--த-ம்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
C-ṇṭe-- --ṟiya--.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
гарний і огидний
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Метелик гарний.
வ-்ணத்த--்ப-ச்-ி---க-னது.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
C-ṇ-eli-c-ṟ-y--u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Метелик гарний.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Павук огидний.
சில--திப-----ச---சிங-க--ன--.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
I---ṭu--v---ccamum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Павук огидний.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
товстий і худий
ப--மனு---ஒல்லியும்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Iruṭṭ-- v-ḷi-c-m-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
товстий і худий
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
நூ-- க--- எ---உ--ய--ரு ப-ண--ப-ும-ான---.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
I-u--u- ------am-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
ஐம்-து---ல--எ---உ-ை- -ரு------ஒல--ியான--்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
i-avu-i-uṭ-------ukkiṟ---.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Дорогий і дешевий
விலை-உ--்-்த-ு-- ம-ிவா--ு-்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
ir--- -ruṭṭ-k- ir--k-ṟa-u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Дорогий і дешевий
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Автомобіль дорогий.
ம---டா-்---்---வ-லை---ர்ந-த-ு.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
i-a-u i----ā-a------iṟ---.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Автомобіль дорогий.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Газета дешева.
ச-ய்-ி-்தாள்-ம-ிவா--ு.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Pak-- veḷ--camāka irukkiṟa--.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
Газета дешева.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.