Хто Ви за професією?
Сиз кесибиңиз---ю--- ким-болу--иш-е--из?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İ---ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Хто Ви за професією?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Мій чоловік – лікар за професією.
Жолдошу- ке-иби-б-ю-----ар---р.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İ-töö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Мій чоловік – лікар за професією.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Я працюю медсестрою на пів ставки.
Мен-жарым---- м----ы- ----- -ште-м.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
S----es-b---- boyu--a -i------------y---?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Я працюю медсестрою на пів ставки.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Жа---д- пе-сия а--бы-.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S---k-si-i--z-bo---ça-kim-----p-iş--ysiz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Але податки високі.
Б---- ---ы--ар-жо-о-у.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-- k-----ŋiz -oy-n-a---m ------i-t----z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Але податки високі.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
І медстрахування дороге.
Жа----ед-ци--л-к к---ы-д-----уу кы-б-т.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J-ld--u- k-si-- -oy-nç--dar--e-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
І медстрахування дороге.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Ким ти хочеш колись стати?
С-- ким---лгу----лет?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
J------m-ke-i-- boyu-ç--d---ge-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Ким ти хочеш колись стати?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Я хотів би стати інженером.
М-н -----ер---лгум ке--т.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
Jo-doş-m --si------u--a -a--ger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Я хотів би стати інженером.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Я хочу навчатися в університеті.
М----н-верси---т--ок---м----е-.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
M-n -arı---ü- m--ayı----lu--iş-ey-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я хочу навчатися в університеті.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я практикант.
М-н--р----ка-тм--.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
Me---arı- --n ----y-m --lup--şt-y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я практикант.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я заробляю небагато.
М-н-кө- -кч- ----айм.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Men-ja-----ü----d-y-- -o-u--iş-e-m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я заробляю небагато.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я проходжу практику за кордоном.
Ме---ет өлкөд--стажи-о-ка-а---түп-ж-т--.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
Ja-ın-- pens--------ı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Я проходжу практику за кордоном.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Це мій керівник.
Бул - м-н-н -а-чым.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J------ p---iya-a-----.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Це мій керівник.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Я маю люб’язних колег.
М---н-жа-ш---е-ип-е-т--им ---.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
J-k--d---e-siy----ab--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Я маю люб’язних колег.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Би- ----ү--а-ак----у ---л-нд----й-ма--шк-на-а--ар----.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B-r---sa--k--r---gor-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Я шукаю роботу.
М---и- из-еп -ат---н.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Bi--- salı-ta--j-go-u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Я шукаю роботу.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Я вже рік безробітний / безробітна.
Ме--би- -ыл-а---е---жуму--узм--.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
Bi-ok-s--ı-tar------u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Я вже рік безробітний / безробітна.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
У цій країні є забагато безробітних.
Бул өлк--ө жу-ушсузд-- -тө-к--.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
Jana m--i-sin-lı- --ms--d----r-u-k---a-.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
У цій країні є забагато безробітних.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.