Хто Ви за професією?
С-- кеси---из-боюнча -и---ол-- --т-йси-?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İş-öö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Хто Ви за професією?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Мій чоловік – лікар за професією.
Ж-лд-шу- к--иби-б-юн-а ----гер.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İştöö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Мій чоловік – лікар за професією.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Я працюю медсестрою на пів ставки.
М-н ж---- -ү- ме-а-ы----луп --т---.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
S-- k-----ŋiz --yun-a--im---lup -şt---i-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Я працюю медсестрою на пів ставки.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Ж-кы--а -е--ия а-а--з.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S-----sib---z -o-u------m--o--- i-teys-z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Але податки високі.
Бирок--ал-к--- ж-г-р-.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
Siz-k---b--i--boy-n---kim-bol-p--şte-si-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Але податки високі.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
І медстрахування дороге.
Ж--- -е---ина-------сыз-а-дыру--к-мбат.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J--doş-m-k-s-b- ---unça--ar----.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
І медстрахування дороге.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Ким ти хочеш колись стати?
С-н-к-- б--гу---ел--?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
J---o--m k-s-b---oyunç----rı-e-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Ким ти хочеш колись стати?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Я хотів би стати інженером.
Мен ин---е--б--гу- --л-т.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
Jol-oş------ibi-b----ça d-r-ger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Я хотів би стати інженером.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Я хочу навчатися в університеті.
М-н-----ер-ите--е-ок-г-- келет.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Men-jarım -ü- me-a-ım-bolup işt--m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я хочу навчатися в університеті.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я практикант.
Ме--п-а----ант-ы-.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M-------- -ü--m-day----ol-p iş----.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я практикант.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я заробляю небагато.
М-н к-п--кч- т--п---.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Me- -a--m-kü- m-d-yım bolup-i---y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я заробляю небагато.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я проходжу практику за кордоном.
Ме----т -л--дө ста--р----дан-өтү- ж-т-м.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
J-kı-d----nsi-a alab--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Я проходжу практику за кордоном.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Це мій керівник.
Бул-- ----- б---ы-.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
Ja-ı-d- pe-si-a--la-ı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Це мій керівник.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Я маю люб’язних колег.
Мен----акш- кеси-те-------бар.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
J---n----e----a-a-ab--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Я маю люб’язних колег.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Б-з ---к--та---------ма-лын----а---- аш--нага-б--а-ы-.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
Bir-k----ıkt-----g---.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Я шукаю роботу.
М----- ------жатам--.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
B---k s-lıkt-r-jo--r-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Я шукаю роботу.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Я вже рік безробітний / безробітна.
М-- бир ---д-н бери--у-у---з-у-.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B-rok-sa--k-ar-----ru.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Я вже рік безробітний / безробітна.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
У цій країні є забагато безробітних.
Б---өл--д--жу----у---- ө-ө кө-.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
Ja-a --d---ina-ık-kam---d-nd-ruu k--bat.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
У цій країні є забагато безробітних.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.