Яблучний сік, будь-ласка.
Су-а---,-б-р-ал-- ---е-и.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
R-stora--a 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Яблучний сік, будь-ласка.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
Лимонад, будь-ласка.
Лим-над, су---ы-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R--tor---- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Лимонад, будь-ласка.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
Томатний сік, будь-ласка.
Т---т-ширеси, сур--ы-.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Su--n-ç- b---a--a -i-e-i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Томатний сік, будь-ласка.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Я б випив / випила келих червоного вина.
Ме- --р-с--к-н к-----ш-р-п-а---м-к--е-.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Sur-nı------ a-m- şi-e-i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Я б випив / випила келих червоного вина.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Я б випив / випила келих білого вина.
Ме---и- стакан а- ш-р-п ал--м --л--.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
S-ranı-----r a--a -ire--.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Я б випив / випила келих білого вина.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Мені, будь-ласка, пляшку шампанського.
Мен-бир-б--өлкө-га--------ш-р-п-алгы- -е---.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L------,-su--n--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Мені, будь-ласка, пляшку шампанського.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Ти любиш рибу?
Сен ба-ы-ты ж---- --р--үңб-?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Li---a-,-sura-ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Ти любиш рибу?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Ти любиш яловичину?
С-н-----тин--------өр-с--б-?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
L-m-na-, s---n-ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Ти любиш яловичину?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Ти любиш свинину?
Ч-ч---у--этин-ж---- -өрө---бү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
To--t-ş-r-s-- -uran--.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Ти любиш свинину?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Я хотів би / хотіла б щось без м’яса.
М-- -т--- би- не-се---а-ай-.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
T-ma- şi---i---ur----.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Я хотів би / хотіла б щось без м’яса.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Я хотів би / хотіла б овочеву страву.
Мен ж-шы-ч----бак ----м --л-т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
Tomat-ş-re-i- sur-n-ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Я хотів би / хотіла б овочеву страву.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Я хочу щось, на що не треба довго чекати.
Ме- -ө-кө---з-л--га- н-р-е-- к---а-м.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
M----i- --a-a----zı-----a- ------ke-e-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Я хочу щось, на що не треба довго чекати.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Ви хочете це з рисом?
М-н---ү----м-нен-к---а-----ы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
M-- bir--t---n -ı-ı---ar-p---g-m--el-t.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Ви хочете це з рисом?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Ви хочете це з макаронами?
Муну макаро- мен---к--ла---зб-?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Me--b----ta--- kı-ıl -ara- a-gı- kelet.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Ви хочете це з макаронами?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Ви хочете це з картоплею?
Муну-к-рт---- -е--- к---а-сыз-ы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Men b-r--t-ka--a--ş-r----l-ım -elet.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Ви хочете це з картоплею?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Це мені не смакує.
Б-л м-га ж-кк----о-.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Me- b-r--t-kan a---a--- -lgı- kel--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Це мені не смакує.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Їжа холодна.
Та-а- м--дак.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Me--b-- -t-ka- a---ar-p al-ı- ke-e-.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Їжа холодна.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Я цього не замовляв / замовляла.
Ме- --дай-----ю-тм---е-г-н -мес--н.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
M-n bir--ö--l------d--ga--şar-p--l--m -e-et.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
Я цього не замовляв / замовляла.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.