Яблучний сік, будь-ласка.
--- תפו---, בב-ש-.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mits-tap-xim, -'v-qash-h.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
Яблучний сік, будь-ласка.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
Лимонад, будь-ласка.
--מ---ה, ------
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l-m-na-a-- -'-aqash--.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
Лимонад, будь-ласка.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
Томатний сік, будь-ласка.
-יץ --בני-ת,-ב-קשה.
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
m----a--an--t- b--aq-s--h.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
Томатний сік, будь-ласка.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Я б випив / випила келих червоного вина.
--שר-לק-- כוס-י-- אדו- ---שה-
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
ef-h---l'-ab-l-k-s yai- ad-m-b---q-sh-h?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Я б випив / випила келих червоного вина.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Я б випив / випила келих білого вина.
אפ-ר -קב--כ---יין-לבן----שה-
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
e-s------q-b-l---- ya-n--avan -'va---hah?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Я б випив / випила келих білого вина.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Мені, будь-ласка, пляшку шампанського.
-פש- --בל-ב--ו----פ--ה--בק-ה-
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
efs-a--l-qabe----q--q-s--mpan----b----asha-?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Мені, будь-ласка, пляшку шампанського.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Ти любиш рибу?
-- / ה----ב-- ת--גי--
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-ah--- o-e-----v-- ----m?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш рибу?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш яловичину?
את --ה ---- - ת -----קר?
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
a-a-/----h---ohe-e--dagim?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш яловичину?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш свинину?
-- - ה -ו-ב / ת בש- ---ר?
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
a-a-/at o--v/-h---t d-g--?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш свинину?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Я хотів би / хотіла б щось без м’яса.
אני-מבק- -שה- ב---ב-ר.
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
a--h--- oh--/oh---- -a---r--aqar?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хотів би / хотіла б щось без м’яса.
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хотів би / хотіла б овочеву страву.
--י--ב-ש--נה--מח-נית.
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
a-ah/a---hev-oh-v-t -as-ar b-q--?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хотів би / хотіла б овочеву страву.
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хочу щось, на що не треба довго чекати.
--י מ-קש-מ-ה ---יע-מ---
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
at-h/a- -hev-ohev------s-- ba-ar?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хочу щось, на що не треба довго чекати.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Ви хочете це з рисом?
ת-צה-/ ----רז לת-ספת?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
ata-/a- -he-/---v-- --ssar x---r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з рисом?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з макаронами?
-ר-- - י-אט-יו---תו-פת?
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
ata---t o-ev/oh--et --ssar--a-ir?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з макаронами?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з картоплею?
-ר-- / י--ת זה--ם----חי אדמ-?
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
at-h/-t---ev/o--v-t --s-a- -a---?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з картоплею?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Це мені не смакує.
---ל- --ים-ל-.
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
a-- ---aqe-- m---e-u--l- b-ss-r.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Це мені не смакує.
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Їжа холодна.
----ל קר-
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
ani---va--s- man-- --i-x-nit.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Їжа холодна.
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Я цього не замовляв / замовляла.
לא-הזמנת- א--ז-.
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
an- -'v-q-sh m--ah --e---i- mah-r.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Я цього не замовляв / замовляла.
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.