Яблучний сік, будь-ласка.
מ---תפ-ח-ם- -בק---
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mi-- tap--im---'--------.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
Яблучний сік, будь-ласка.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
Лимонад, будь-ласка.
ל-מ-נדה- -----.
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l--o-a-a-,-b'v-q-s-a-.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
Лимонад, будь-ласка.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
Томатний сік, будь-ласка.
מ-ץ---ב--ות, בבק---
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
mit--a-v-ni-t------q-sha-.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
Томатний сік, будь-ласка.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Я б випив / випила келих червоного вина.
א-שר-ל-ב- --ס --ן ---- -בקש--
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
e---ar -'qa--l --- ya-n--dom --va-ash--?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Я б випив / випила келих червоного вина.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Я б випив / випила келих білого вина.
אפש- ------וס --ן-----ב--ש--
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
ef-har ----b-l ko--ya-n --v-n -'---a--ah?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Я б випив / випила келих білого вина.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Мені, будь-ласка, пляшку шампанського.
א--ר-ל--- --בו- ---ני- ב--ש-?
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
ef-h-- ---ab-l ----uq--h--p---ah-b'-a-as--h?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Мені, будь-ласка, пляшку шампанського.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Ти любиш рибу?
---/-- -----/---דגי-?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
at----- o--v/oh-v---d-g--?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш рибу?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш яловичину?
---/-ה א--ב-/-ת -ש- -ק-?
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
atah/-- -hev/--evet--a---?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш яловичину?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш свинину?
א- --- א----/ ת --ר --יר-
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
atah/-- ohev---e--- d-g-m?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Ти любиш свинину?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Я хотів би / хотіла б щось без м’яса.
א-י--ב-ש משהו -לי-בש-.
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
at-h----oh-v--he-et--as--- --q-r?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хотів би / хотіла б щось без м’яса.
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хотів би / хотіла б овочеву страву.
--י ---ש מ-- -מח---ת.
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
a--h/at-o-ev--he-----a-s-r--a---?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хотів би / хотіла б овочеву страву.
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хочу щось, на що не треба довго чекати.
אנ- -בק--מנ- -ת--ע מה--
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
at--/a----ev-o-e--t-bas-ar b-qar?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Я хочу щось, на що не треба довго чекати.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Ви хочете це з рисом?
--צ- - י--ו-ז ל-----?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
a-a--at----v-ohe--- -a-sar-xa-i-?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з рисом?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з макаронами?
-רצה - י --ר-ו- -תוספ--
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
at-h/-t -hev/oh-v-- ba-sar xaz--?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з макаронами?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з картоплею?
-ר-- /---את--ה ---ת---- ---ה?
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
ata-/a- oh-v-oh-ve---as-ar ----r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ви хочете це з картоплею?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Це мені не смакує.
זה--א---י- -י-
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
an- --v--e-- -asheh-------as---.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Це мені не смакує.
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Їжа холодна.
ה-וכ--ק--
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
a----'vaqe-- m-n-h t---xo-it.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Їжа холодна.
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Я цього не замовляв / замовляла.
-א הזמ--י ---ז-.
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
a----'-----h ma------et--ia -aher.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Я цього не замовляв / замовляла.
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.