Чи відкритий pинок щонеділі?
האם---וק-פ-וח--י-- ראשון-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h-'im -------p-tu-x --m----i-s--n?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Чи відкритий pинок щонеділі?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
----ה---- פתוח בי-י ---?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha-im --yari---at--x--ime--she-i?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
-א- ---ר-כ- פ--חה -י-י--ל-שי?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha-im-----'a---h-h-----a- --mey-sh-i---?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
--ם -ן --י---פת-ח בי------עי-
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h-'i---an---x--ot --t-ax--im----e-i--?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Чи відкритий музей щочетверга?
--- -מ-ז---ן -תוח---מי ------
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha-i--hamuzey-o- p-tu---b-m-- -am-s-i?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Чи відкритий музей щочетверга?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
-א--הגל-יה--תוחה--ימ----ש--
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h---- ha-al---ah -----h-b-m-y-s----i?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Чи можна фотографувати?
מ-----צ-ם-
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu--- l--s-l--?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Чи можна фотографувати?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Чи потрібно платити за вхід?
ה-ם---נ--ה------ם-
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
m------e-sa--m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Чи потрібно платити за вхід?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
Скільки коштує вхід?
-מ- ע-ל---כ-----
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
mutar -ets-lem?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Скільки коштує вхід?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
Чи є знижка для груп?
יש-ה-חה לק-ו-ו--
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
ha-i-----ni-----eta--lu-?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Чи є знижка для груп?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
Чи є знижка для дітей?
-ש-ה-ח--ל-ל-ים-
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
kamah ---h -ak--sah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Чи є знижка для дітей?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
Чи є знижка для студентів?
יש-הנחה ---וד-ט--?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
kama- --ah h----sah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Чи є знижка для студентів?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
Що це за будівля?
-מה מ--- -ב--י- הזה-
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
ka--h--l-h-----isah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Що це за будівля?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
Скільки років цій будівлі?
מת- ----------ן?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
y-sh ----xa- -'-vut-o-?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Скільки років цій будівлі?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Хто побудував цю будівлю?
מי בנ---ת הבנ-ין?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
yes- h-n-xa--li'l-di-?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Хто побудував цю будівлю?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
Я цікавлюся архітектурою.
-נ- --עניי--/ נ- ב---יטק-ו---
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
y--- -an-xah -'stu-en-i-?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Я цікавлюся архітектурою.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
Я цікавлюся мистецтвом.
--- מ--ני-- ---- בא-נ--.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
le--- -esh--esh -------n h-z--?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Я цікавлюся мистецтвом.
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Я цікавлюся живописом.
----מ-ענ----- -ת-בציו--
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
lem-- -eshamesh----i-y-n ---eh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Я цікавлюся живописом.
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?