П-зар-т-о---ре--л----в -е-е--?
П______ о______ л_ е в н______
П-з-р-т о-в-р-н л- е в н-д-л-?
------------------------------
Пазарът отворен ли е в неделя? 0 R-zg-ezh-ane--a-g---aR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
П-н-и-ъ--отв-рен ли-е-в -он----н-к?
П_______ о______ л_ е в п__________
П-н-и-ъ- о-в-р-н л- е в п-н-д-л-и-?
-----------------------------------
Панаирът отворен ли е в понеделник? 0 Razg-e-hda-e-n----adaR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
Из-о---та -тв-р-на-ли - --в -т-р-и-?
И________ о_______ л_ е в__ в_______
И-л-ж-а-а о-в-р-н- л- е в-в в-о-н-к-
------------------------------------
Изложбата отворена ли е във вторник? 0 Pa--r-t --vo-en-li -e-v n----ya?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Зоопаркъ- отв-р-н л- - в с----?
З________ о______ л_ е в с_____
З-о-а-к-т о-в-р-н л- е в с-я-а-
-------------------------------
Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0 P--a--- --vo--n-li ---v--edely-?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Му-----от--р---ли-е-в---твъ-тъ-?
М_____ о______ л_ е в ч_________
М-з-я- о-в-р-н л- е в ч-т-ъ-т-к-
--------------------------------
Музеят отворен ли е в четвъртък? 0 P-za-yt--tv-r-------e----e-elya?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Га-е---та--т---ен- ---- в ----к?
Г________ о_______ л_ е в п_____
Г-л-р-я-а о-в-р-н- л- е в п-т-к-
--------------------------------
Галерията отворена ли е в петък? 0 P-n--------vo-en------ - pon-d----k?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Мож- ли--а с- с-и--?
М___ л_ д_ с_ с_____
М-ж- л- д- с- с-и-а-
--------------------
Може ли да се снима? 0 Pa-a--y- o--oren -i -e---po--de-ni-?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Т--б-- -и--- с-----щ----од?
Т_____ л_ д_ с_ п____ в____
Т-я-в- л- д- с- п-а-а в-о-?
---------------------------
Трябва ли да се плаща вход? 0 P-nai--- o-vo-e---i y- - po-e-eln-k?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
И-а-л- н-мал---е з- студ---и?
И__ л_ н________ з_ с________
И-а л- н-м-л-н-е з- с-у-е-т-?
-----------------------------
Има ли намаление за студенти? 0 Zo-p---y--otv-ren--i -e-v -r-ada?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К-ква----аз----р-да?
К____ е т___ с______
К-к-а е т-з- с-р-д-?
--------------------
Каква е тази сграда? 0 Zoo-a--y----vore- -- -- v----ada?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К-л---с-ар--е сград-т-?
К____ с____ е с________
К-л-о с-а-а е с-р-д-т-?
-----------------------
Колко стара е сградата? 0 Zoo---k-t o-vo-e- l--y--v sry-da?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К-й-е ---т-оил---р-д-та?
К__ е п_______ с________
К-й е п-с-р-и- с-р-д-т-?
------------------------
Кой е построил сградата? 0 M--ey-- o-v--en li-ye v c--t--r--k?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Аз-се-и--е-е-ув-- о---р-ит--т---.
А_ с_ и__________ о_ а___________
А- с- и-т-р-с-в-м о- а-х-т-к-у-а-
---------------------------------
Аз се интересувам от архитектура. 0 Muze-a- ot--r---l--y--- ---t--rt--?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
А---е и-----с-вам--т и-к---в-.
А_ с_ и__________ о_ и________
А- с- и-т-р-с-в-м о- и-к-с-в-.
------------------------------
Аз се интересувам от изкуство. 0 Mu--ya---tv-re---i -- v c-e-vyr---?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
А---- и-т-рес---м--т-живоп-с.
А_ с_ и__________ о_ ж_______
А- с- и-т-р-с-в-м о- ж-в-п-с-
-----------------------------
Аз се интересувам от живопис. 0 G-l----a-- ----r------ -- v -etyk?G_________ o_______ l_ y_ v p_____G-l-r-y-t- o-v-r-n- l- y- v p-t-k-----------------------------------Galeriyata otvorena li ye v petyk?
У світі існує понад 6000 різних мов.
Але всі мають одну й ту саму функцію.
Вони допомагають нам обмінюватися інформацією.
В кожній мові це відбувається різними способами.
Адже кожна мова функціонує за власними правилами.
Відрізняється також і швидкість, з якою розмовляють.
Це довели дослідники мов у різноманітних дослідженнях.
Для цього короткі тексти було перекладено багатьма мовами.
Потім ці тексти було голосно зачитано носіями мови.
Результат був однозначний.
Найшвидшими є японська та іспанська мови.
В цих мовах щосекунди вимовляється майже 8 складів.
Явно повільніше говорять китайці.
Вони вимовляють лише 5 складів за секунду.
Швидкість залежить від складності складів.
Якщо склади складні, мовлення триває довше.
Німецька, наприклад, містить 3 звуки на склад.
Тому вона промовляється відносно повільно.
Але говорити швидко ще не означає багато повідомляти.
Зовсім навпаки!
У складах, що швидко вимовляються, міститься дуже мало інформації.
Таким чином, хоча японці говорять швидко, вони передають мало змісту.
«Повільна» китайська навпаки висловлює більше меншою кількістю слів.
Склади англійської також містять багато інформації.
Цікаво, що досліджені мови майже рівно ефективні.
Це означає, хто говорить повільніше – повідомляє більше.
А хто говорить швидше – потребує більше слів.
Тобто, в результаті всі досягають мети майже одночасно…