Розмовник

uk Напої   »   bg Напитки

12 [дванадцять]

Напої

Напої

12 [дванайсет]

12 [dvanayset]

Напитки

Napitki

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська болгарська Відтворити більше
Я п’ю чай. А------чай. А_ п__ ч___ А- п-я ч-й- ----------- Аз пия чай. 0
N-p---i N______ N-p-t-i ------- Napitki
Я п’ю каву. А--п-- --фе. А_ п__ к____ А- п-я к-ф-. ------------ Аз пия кафе. 0
N----ki N______ N-p-t-i ------- Napitki
Я п’ю мінеральну воду. А--п---м--е--лна в--а. А_ п__ м________ в____ А- п-я м-н-р-л-а в-д-. ---------------------- Аз пия минерална вода. 0
Az-pi-a-cha-. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
Чи п’єш ти чай з лимоном? П-е- ли -ай - --м-н? П___ л_ ч__ с л_____ П-е- л- ч-й с л-м-н- -------------------- Пиеш ли чай с лимон? 0
Az piy--c-a-. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
Чи п’єш ти каву з цукром? П-е---и -афе--ъ----ха-? П___ л_ к___ с__ з_____ П-е- л- к-ф- с-с з-х-р- ----------------------- Пиеш ли кафе със захар? 0
Az --y----a-. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
Чи п’єш ти воду з льодом? П-еш -и в--а - ле-? П___ л_ в___ с л___ П-е- л- в-д- с л-д- ------------------- Пиеш ли вода с лед? 0
Az-p--a--a-e. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
Тут вечірка. Ту- -ма--а-ти. Т__ и__ п_____ Т-к и-а п-р-и- -------------- Тук има парти. 0
Az pi-a -a-e. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
Люди п’ють шампанське. Хо--та п-я----м-анс-о. Х_____ п___ ш_________ Х-р-т- п-я- ш-м-а-с-о- ---------------------- Хората пият шампанско. 0
A- piy- kaf-. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
Люди п’ють вино і пиво. Х-р--а -ият----- и б---. Х_____ п___ в___ и б____ Х-р-т- п-я- в-н- и б-р-. ------------------------ Хората пият вино и бира. 0
Az---ya-m-ner--na---da. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
Чи п’єш ти алкоголь? Пи----и -л-----? П___ л_ а_______ П-е- л- а-к-х-л- ---------------- Пиеш ли алкохол? 0
A--piya-mi-e-al-- -o--. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
Чи п’єш ти віскі? П-е- л--у-ски? П___ л_ у_____ П-е- л- у-с-и- -------------- Пиеш ли уиски? 0
A----ya ---er-ln----da. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
Чи п’єш ти колу з ромом? П-е- -и ---а------? П___ л_ к___ с р___ П-е- л- к-л- с р-м- ------------------- Пиеш ли кола с ром? 0
P-e---li---ay ---im--? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
Я не люблю шампанського. А- ---об-ч-- ш-мп-нс-о. А_ н_ о_____ ш_________ А- н- о-и-а- ш-м-а-с-о- ----------------------- Аз не обичам шампанско. 0
P-es--li c--- --l-mo-? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
Я не люблю вина. А- -е ---чам в-н-. А_ н_ о_____ в____ А- н- о-и-а- в-н-. ------------------ Аз не обичам вино. 0
Pi------ -h-- --lim--? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
Я не люблю пива. А---- о-ич---б---. А_ н_ о_____ б____ А- н- о-и-а- б-р-. ------------------ Аз не обичам бира. 0
P--------ka-- s-s--a--a-? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
Немовля любить молоко. Б---то-обича мл---. Б_____ о____ м_____ Б-б-т- о-и-а м-я-о- ------------------- Бебето обича мляко. 0
Pie---li----- --- -akha-? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
Дитина любить какао і яблучний сік. Д---то-------ка--о---ябъл-о--с-к. Д_____ о____ к____ и я______ с___ Д-т-т- о-и-а к-к-о и я-ъ-к-в с-к- --------------------------------- Детето обича какао и ябълков сок. 0
Pie-- -i----e sy- z--h--? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. Ж--а---о-и-- по----а-ов -о- и сок -- г-е--фр-т. Ж_____ о____ п_________ с__ и с__ о_ г_________ Ж-н-т- о-и-а п-р-о-а-о- с-к и с-к о- г-е-п-р-т- ----------------------------------------------- Жената обича портокалов сок и сок от грейпфрут. 0
Pies- li -oda ----d? P____ l_ v___ s l___ P-e-h l- v-d- s l-d- -------------------- Piesh li voda s led?

Знаки як мова

Щоб розуміти один одного, люди створили мови. Глухі та ті, хто погано чує, також мають власну мову. Це мова жестів – головна мова всіх глухих. Вона складається з комбінацій знаків. Таким чином – це візуальна мова, тобто «видима». То ж чи знакова мова міжнародна? Ні, у знаків також є різні національні мови. Кожна країна має свою власну мову жестів. І на них впливає цивілізація країни. Адже мова завжди розвивається з культури. Це справедливо також і не для усних мов. Але існує однак одна міжнародна мова жестів. Але її знаки дещо складні. Однак, національні мови жестів подібні. Багато жестів є символічними. Вони зорієнтовані на форму об’єкту, який вони представляють. Розповсюдженою мовою жестів є американська Sign Language. Мови жестів визнано як повноцінні мови. Вони мають власну граматику. Але вона відрізняється від граматики усної мови. Через це неможливо мову жестів перекладати слово в слово. Однак для мови жестів є тлумачі. За допомогою мови жестів інформація передається паралельно. Це означає, що жест може виразити ціле речення. Для мов жестів також існують діалекти. Регіональні особливості мають власні жести. І кожна мова жестів має власну інтонацію та мелодику речення. Для жестів також справедливо: наш акцент видає наше походження.