Розмовник

uk В зоопарку   »   bg В зоопарка

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

V zooparka

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська болгарська Відтворити більше
Там є зоопарк. Т-м---з-о--р-ъ-. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
V-z----rka V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Там є жирафи. Та--с- ж--аф--е. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
V---op---a V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Де є ведмеді? К--- с- --чкит-? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
Tam ye z-opa----. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Де є слони? Къ-е-с---л----ет-? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
T---y---o-par--t. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Де є змії? К-д---а-----т-? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
Tam-ye zo----kyt. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Де є леви? Къ---с- -ъ-овете? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
T----- --i---it-. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Я маю фотоапарат. Аз-има- -отоапа--т. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
T-m s---h-ra---e. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Я маю також відеокамеру. И-ам - -а---а. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
T-- s- -h---fit-. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Де є батарея? Къ---има-батери-? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
Ky-e ---mec-k-te? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Де є пінгвіни? К--е са -ингви---е? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
Ky-e ------hki--? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Де є кенгуру? Къд- ---кен--ру-а--? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
K------ m-c--i-e? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Де є носороги? Къд- -а носор-зи--? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
Ky-- -a slo--v-t-? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Де є туалет? Къ-е-и----о-л--на? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
K--e--a--lon----e? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Там є кафе. Там-----к-----. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
Kyde sa-s-o-ovete? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Там є ресторан. Т----м--ре--ор-нт. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
K----s- ----te? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Де є верблюди? К--е -а---м-л--е? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
K--e-sa-zmi--e? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Де є горили і зебри? Къд---а горилит- ----б-и--? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
Ky-e-sa --iit-? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Де є тигри і крокодили? К--- -а-т-гр--- --к--к-ди-и-е? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
Ky----a -y--v--e? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !