Розмовник

uk В зоопарку   »   be У заапарку

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [сорак тры]

43 [sorak try]

У заапарку

U zaaparku

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська білоруська Відтворити більше
Там є зоопарк. Там за-п--к. Т__ з_______ Т-м з-а-а-к- ------------ Там заапарк. 0
U-za-p-r-u U z_______ U z-a-a-k- ---------- U zaaparku
Там є жирафи. Т----ы-а--. Т__ ж______ Т-м ж-р-ф-. ----------- Там жырафы. 0
U----p-rku U z_______ U z-a-a-k- ---------- U zaaparku
Де є ведмеді? Дз---я-з-е---? Д__ м_________ Д-е м-д-в-д-і- -------------- Дзе мядзведзі? 0
Ta- zaa-ar-. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Де є слони? Дзе -ла-ы? Д__ с_____ Д-е с-а-ы- ---------- Дзе сланы? 0
Tam-zaa-a-k. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Де є змії? Д---з--і? Д__ з____ Д-е з-е-? --------- Дзе змеі? 0
Ta---aa-a--. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Де є леви? Дзе-льв-? Д__ л____ Д-е л-в-? --------- Дзе львы? 0
T-m--h-ra--. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
Я маю фотоапарат. У-мя---ёсць -от-----ат. У м___ ё___ ф__________ У м-н- ё-ц- ф-т-а-а-а-. ----------------------- У мяне ёсць фотаапарат. 0
T-- z-----y. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
Я маю також відеокамеру. У--яне-так--м- ё-ц----нак--ер-. У м___ т______ ё___ к__________ У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-н-к-м-р-. ------------------------------- У мяне таксама ёсць кінакамера. 0
T-m -----fy. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
Де є батарея? Д-- ----р---а? Д__ б_________ Д-е б-т-р-й-а- -------------- Дзе батарэйка? 0
D-e --a--v--zі? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Де є пінгвіни? Д-----н--і--? Д__ п________ Д-е п-н-в-н-? ------------- Дзе пінгвіны? 0
Dz--myadz-e-zі? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Де є кенгуру? Дзе -е--уру? Д__ к_______ Д-е к-н-у-у- ------------ Дзе кенгуру? 0
D-------z--dzі? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Де є носороги? Д-- ---а--гі? Д__ н________ Д-е н-с-р-г-? ------------- Дзе насарогі? 0
D-e -----? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Де є туалет? Дзе т-а---? Д__ т______ Д-е т-а-е-? ----------- Дзе туалет? 0
Dz- slan-? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Там є кафе. Та- к--яр-я. Т__ к_______ Т-м к-в-р-я- ------------ Там кавярня. 0
Dze--l-n-? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Там є ресторан. Т-м р--та--н. Т__ р________ Т-м р-с-а-а-. ------------- Там рэстаран. 0
Dz---meі? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Де є верблюди? Д-- вя--лю-ы? Д__ в________ Д-е в-р-л-д-? ------------- Дзе вярблюды? 0
D-- -me-? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Де є горили і зебри? Д-е--арылы-і------? Д__ г_____ і з_____ Д-е г-р-л- і з-б-ы- ------------------- Дзе гарылы і зебры? 0
D----m--? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Де є тигри і крокодили? Дз---ыгр- і к--кад----? Д__ т____ і к__________ Д-е т-г-ы і к-а-а-з-л-? ----------------------- Дзе тыгры і кракадзілы? 0
D-- l’--? D__ l____ D-e l-v-? --------- Dze l’vy?

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !