Розмовник

uk Наказовий спосіб 2   »   be Загадны лад 2

90 [дев’яносто]

Наказовий спосіб 2

Наказовий спосіб 2

90 [дзевяноста]

90 [dzevyanosta]

Загадны лад 2

Zagadny lad 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська білоруська Відтворити більше
Поголися! Пага--с-! П________ П-г-л-с-! --------- Пагаліся! 0
Zagad-y l-d 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Помийся! Пам--ся! П_______ П-м-й-я- -------- Памыйся! 0
Z-g-dn--la- 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Причешися! П---ашыся! П_________ П-ы-а-ы-я- ---------- Прычашыся! 0
Paga-----! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Зателефонуй! Зателефонуйте! Па--л--------П-т-ле-а--йце! П___________ П_____________ П-т-л-ф-н-й- П-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Патэлефануй! Патэлефануйце! 0
Pa---і--a! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Починай! Починайте! П-ч---й!-П---н--ц-! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Пачынай! Пачынайце! 0
P----іsya! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Припини! Припиніть! П-р-ст-нь- Пе-ас---ьце! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перастань! Перастаньце! 0
P------a! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Облиш це! Облиште це! П-к--ь-гэта- --к-ньц----т-! П_____ г____ П_______ г____ П-к-н- г-т-! П-к-н-ц- г-т-! --------------------------- Пакінь гэта! Пакіньце гэта! 0
P-myy-ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Скажи це! Скажіть це! С-а-ы -э----С--ж-це г-т-! С____ г____ С______ г____ С-а-ы г-т-! С-а-ы-е г-т-! ------------------------- Скажы гэта! Скажыце гэта! 0
P---ysya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Купи це! Купіть це! Ку-і -э-а!--упі-е --т-! К___ г____ К_____ г____ К-п- г-т-! К-п-ц- г-т-! ----------------------- Купі гэта! Купіце гэта! 0
P----ash--y-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Ніколи не будь нечесним! Ні-о-і н- --дз- н---м--нным! Н_____ н_ б____ н___________ Н-к-л- н- б-д-ь н-с-м-е-н-м- ---------------------------- Ніколі не будзь несумленным! 0
Pry-ha-hys-a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Ніколи не будь зухвалим! Н--ол- н- -у-зь н-ха-ным! Н_____ н_ б____ н________ Н-к-л- н- б-д-ь н-х-б-ы-! ------------------------- Ніколі не будзь нахабным! 0
Pr--ha-h---a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Ніколи не будь неввічливим! Н-к-лі -е--удз--няв---ів-м! Н_____ н_ б____ н__________ Н-к-л- н- б-д-ь н-в-т-і-ы-! --------------------------- Ніколі не будзь няветлівым! 0
P-te--fan-y! P---lefan---se! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Завжди будь чесним! Б-д-----ўж-- ---ле---м! Б____ з_____ с_________ Б-д-ь з-ў-д- с-м-е-н-м- ----------------------- Будзь заўжды сумленным! 0
P---le-an-y--Pa--l-f---y--e! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Завжди будь люб’язним! Бу--------ды-пр---н-м! Б____ з_____ п________ Б-д-ь з-ў-д- п-ы-м-ы-! ---------------------- Будзь заўжды прыемным! 0
P-t-lef--u-- -a-e--f----t--! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Завжди будь ввічливим! Будз--заўжды вет-ів--! Б____ з_____ в________ Б-д-ь з-ў-д- в-т-і-ы-! ---------------------- Будзь заўжды ветлівым! 0
P-chy-ay- Pa--yna--se! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Щасливої дороги! Ш-а--ів---ам --б-а-ц--дадо--! Ш_______ В__ д_______ д______ Ш-а-л-в- В-м д-б-а-ц- д-д-м-! ----------------------------- Шчасліва Вам дабрацца дадому! 0
Pa-hy--y- -a----aytse! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Вважайте добре на себе! Са-ы-е з- с--о- -к с---! С_____ з_ с____ я_ с____ С-ч-ц- з- с-б-й я- с-е-! ------------------------ Сачыце за сабой як след! 0
P--h-na-- Pa-h-nay--e! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Приходьте до нас скоро знову! П-ых--з----д- на---ш-- я--маг- ----эй! П_________ д_ н__ я___ я_ м___ х______ П-ы-о-з-ц- д- н-с я-ч- я- м-г- х-т-э-! -------------------------------------- Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! 0
P-r-s--n’--P-r--ta-’-se! P_________ P____________ P-r-s-a-’- P-r-s-a-’-s-! ------------------------ Perastan’! Perastan’tse!

Немовлята можуть вчити правила граматики

Діти ростуть дуже швидко. І вчаться вони також дуже швидко! Як вчаться діти – ще не досліджено. Навчальний процес протікає автоматично. Діти не помічають, що вони вчаться. Незважаючи на це вони можуть щодня більше. Це стає ясно також стосовно мови. В перші місяці немовлята можуть лише плакати. В декілька місяців вони говорять короткі слова. Потім з слів складаються речення. Колись пізніше діти говорять рідною мовою. З дорослими це, нажаль, не функціонує. Для навчання їм потрібні книги та інші матеріали. Лише так вони можуть, наприклад, вчити правила граматики. Але немовлята вже в чотири місяці вивчають граматику! Дослідники навчали німецьких дітей правилам іноземної граматики. Для цього вони озвучували їм італійські речення. Ці речення містили певні синтаксичні структури. Діти слухали правильні речення впродовж близько чверті години. Після навчання немовлятам знов озвучили речення. Але цього разу деякі речення були неправильними. В той час як немовлята прослухували речення, замірялися їх мозкові ритми. Так дослідники могли взнати, як мозок реагує на речення. І немовлята виявили різну активність при прослуховуванні речень! Хоча вони дуже мало вчили речення, вони реєстрували помилки. Звісно, немовлята не розуміють, чому деякі речення хибні. Вони орієнтуються лише на фонетичні зразки. Але цього достатньо, щоб вчити мову – принаймні немовлятам…