Розмовник

uk Наказовий спосіб 2   »   sr Императив 2

90 [дев’яносто]

Наказовий спосіб 2

Наказовий спосіб 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська сербська Відтворити більше
Поголися! О-риј се! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
Imp-ra-i- 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Помийся! О--р- се! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
I-p-r-t-- 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Причешися! П--е-љај---! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
Obrij se! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Зателефонуй! Зателефонуйте! Н-з--и!--аз-в-те! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
Ob------! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Починай! Починайте! П--ни!-По--ите! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
O-r-- se! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Припини! Припиніть! П-е--а-и! Пре-т--и--! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
Op-ri --! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Облиш це! Облиште це! Пуст--то- П--тите-то! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
Op-ri se! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Скажи це! Скажіть це! Ре-и---!--е--те---! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
Op--i --! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Купи це! Купіть це! Ку---т-- Ку-и-----! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
Po---l-aj-s-! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Ніколи не будь нечесним! Н--буди н-ка--неп----н----еп--тена! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
Poč-š-jaj s-! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Ніколи не будь зухвалим! Не--уд- н-кад --з-б-аз-- /-б--о-р-зн-! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Po-e-lj-j se! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Ніколи не будь неввічливим! Не-буди--и--д н-при--ојан-/ -епри---ј--! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
N-zo--- -az--ite! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Завжди будь чесним! Б-ди --ек--о---н --п-ш-ен-! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
N-zo-i! N-zovi--! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Завжди будь люб’язним! Буди-уве---------ин-! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
N-z-vi! N-z-vi--! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Завжди будь ввічливим! Б-д------ п-ист-ј-н / -р--тојн-! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
P--n-!-Po----e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Щасливої дороги! С--г-ит--ср---- ку-и! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
P-čni---o-n-t-! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Вважайте добре на себе! Д---- п-з-т- на -е--! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Poč-i! Po--i-e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Приходьте до нас скоро знову! П-се---- н-с--о--во ускор-! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
Pre---ni!--res---i--! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!

Немовлята можуть вчити правила граматики

Діти ростуть дуже швидко. І вчаться вони також дуже швидко! Як вчаться діти – ще не досліджено. Навчальний процес протікає автоматично. Діти не помічають, що вони вчаться. Незважаючи на це вони можуть щодня більше. Це стає ясно також стосовно мови. В перші місяці немовлята можуть лише плакати. В декілька місяців вони говорять короткі слова. Потім з слів складаються речення. Колись пізніше діти говорять рідною мовою. З дорослими це, нажаль, не функціонує. Для навчання їм потрібні книги та інші матеріали. Лише так вони можуть, наприклад, вчити правила граматики. Але немовлята вже в чотири місяці вивчають граматику! Дослідники навчали німецьких дітей правилам іноземної граматики. Для цього вони озвучували їм італійські речення. Ці речення містили певні синтаксичні структури. Діти слухали правильні речення впродовж близько чверті години. Після навчання немовлятам знов озвучили речення. Але цього разу деякі речення були неправильними. В той час як немовлята прослухували речення, замірялися їх мозкові ритми. Так дослідники могли взнати, як мозок реагує на речення. І немовлята виявили різну активність при прослуховуванні речень! Хоча вони дуже мало вчили речення, вони реєстрували помилки. Звісно, немовлята не розуміють, чому деякі речення хибні. Вони орієнтуються лише на фонетичні зразки. Але цього достатньо, щоб вчити мову – принаймні немовлятам…