М-е -р-ба ў--эрап-р-.
М__ т____ ў а________
М-е т-э-а ў а-р-п-р-.
---------------------
Мне трэба ў аэрапорт. 0 U go-a--eU g______U g-r-d-e---------U goradze
М-е--рэ-а-ў -эн-р-г-----.
М__ т____ ў ц____ г______
М-е т-э-а ў ц-н-р г-р-д-.
-------------------------
Мне трэба ў цэнтр горада. 0 M-e-t-e-a -- --kz-l.M__ t____ n_ v______M-e t-e-a n- v-k-a-.--------------------Mne treba na vakzal.
Я- м-е т--піц--- аэ--п-р-?
Я_ м__ т______ у а________
Я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------
Як мне трапіць у аэрапорт? 0 Mn--tre-a n- --k-al.M__ t____ n_ v______M-e t-e-a n- v-k-a-.--------------------Mne treba na vakzal.
Як -не-т-а--ц----цэн-- го--д-?
Я_ м__ т______ у ц____ г______
Я- м-е т-а-і-ь у ц-н-р г-р-д-?
------------------------------
Як мне трапіць у цэнтр горада? 0 M-- tre-- u a-r----t.M__ t____ u a________M-e t-e-a u a-r-p-r-.---------------------Mne treba u aeraport.
М-е --тр-бн----ак--.
М__ п________ т_____
М-е п-т-э-н-е т-к-і-
--------------------
Мне патрэбнае таксі. 0 M-e--r-ba-- --r----t.M__ t____ u a________M-e t-e-a u a-r-p-r-.---------------------Mne treba u aeraport.
М-----трэб-а- --р-а-г-рада.
М__ п________ к____ г______
М-е п-т-э-н-я к-р-а г-р-д-.
---------------------------
Мне патрэбная карта горада. 0 Mn- --e-a ----rapor-.M__ t____ u a________M-e t-e-a u a-r-p-r-.---------------------Mne treba u aeraport.
Я -аце- -- - хацела бы --я-ь--ап--ка- м-ш-н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ ў____ н_______ м______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ў-я-ь н-п-а-а- м-ш-н-.
---------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну. 0 M-e-treb- u --e-t--g-----.M__ t____ u t_____ g______M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-.--------------------------Mne treba u tsentr gorada.
Сха----- ---о-т!
С_______ ў п____
С-а-з-ц- ў п-р-!
----------------
Схадзіце ў порт! 0 Ya- m-- t------’ - aer--o-t?Y__ m__ t_______ u a________Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-?----------------------------Yak mne trapіts’ u aeraport?
Які---ш----лаву-ас-і -ут--сц--а--ам--гэт--а?
Я___ я___ с_________ т__ ё___ а_____ г______
Я-і- я-ч- с-а-у-а-ц- т-т ё-ц- а-р-м- г-т-г-?
--------------------------------------------
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага? 0 Y-k---- ---p---- u -s---r g-rad-?Y__ m__ t_______ u t_____ g______Y-k m-e t-a-і-s- u t-e-t- g-r-d-?---------------------------------Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?
Для 300 мільйонів чоловік рідною є одна із слов’янських мов.
Слов’янські мови належать до індоєвропейських мов.
Існує близько 20 слов’янських мов.
Найважливішою серед них є російська.
Понад 150 мільйонів людей розмовляє російською як рідною мовою.
Потім йдуть польська та українська мови, кожна з 50 мільйонами носіїв.
Мовознавство розділяє слов’янські мови на групи.
Є західнослов’янські, східнослов’янські та південнослов’янські мови.
До західнослов’янських мов належать польська, чеська та словацька.
Російська, українська та білоруська є східнослов’янськими мовами.
Південнослов’янські мови складають сербська, хорватська та болгарська.
Крім того, є багато інших слов’янських мов.
Але ними розмовляє відносно мало людей.
Слов’янські мови походять від спільної прамови.
З неї відносно пізно розвинулися окремі мови.
Таким чином, вони молодші ніж германські і романські мови.
Лексика слов’янських мов значною мірою подібна.
Це пов’язано з тим, що вони відокремилися одна від одної відносно недавно.
З наукової точки зору слов’янські мови є консервативними.
Це означає, що вони містять ще багато старих структур.
Інші індоєвропейські мови втратили ці старі форми.
Через це слов’янські мови дуже цікаві для дослідників.
З їх допомогою можна робити висновки щодо більш давніх мов. ¬
Так дослідники можуть реконструювати індоєвропейську.
Характерним для слов’янських мов є мала кількість голосних.
Крім того, є багато звуків, які не зустрічаються в інших мовах.
Через це особливо мешканці західної Європи мають проблеми з вимовою.
Але не бійтеся – все буде добре! Або польською:
Wszystko będzie dobrze!